Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 1:52
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
1096
genētai
γένηται
he should be
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
1519
eis
εἰς
a
Preposition
5207
huion
υἱὸν
son
Noun, Accusative Singular Masculine
1411
dynameōs
δυνάμεως,
of power,
Noun, Genitive Singular Feminine
3756
in no way
3361
4098
peseitai
πεσεῖται
should there fall
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
575
from
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
2776
his head
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2359
trichōn
τριχῶν
a hair
Noun, Genitive Plural Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1093
gēn
γῆν·
ground.
Noun, Accusative Singular Feminine
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
2549
kakia
κακία
evil
Noun, Nominative Singular Feminine
2147
heurethē
εὑρεθῇ
should be found
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autō
αὐτῷ,
him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2289
thanatōthēsetai
θανατωθήσεται.
he shall be put to death.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ויאמר שלמה אם־יהיה לבן חיל לא יפל משערתו ארצה ואם רעה תמצא בו ומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר שְׁלֹמֹ֔ה אִ֚ם יִהְיֶ֣ה לְבֶן־חַ֔יִל לֹֽא־יִפֹּ֥ל מִשַּׂעֲרָתֹ֖ו אָ֑רְצָה וְאִם־רָעָ֥ה תִמָּצֵא־בֹ֖ו וָמֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר שׁלמה אם יהיה לבן חיל לא יפל משׂערתו ארצה ואם רעה תמצא בו ומת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שְׁלֹמֹ֔ה אִ֚ם יִהְיֶ֣ה לְבֶן־חַ֔יִל לֹֽא־יִפֹּ֥ל מִשַּׂעֲרָתֹ֖ו אָ֑רְצָה וְאִם־רָעָ֥ה תִמָּצֵא־בֹ֖ו וָמֵֽת׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Σαλωμων ἐὰν γένηται εἰς υἱὸν δυνάμεως, εἰ πεσεῖται τῶν τριχῶν αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν· καὶ ἐὰν κακία εὑρεθῇ ἐν αὐτῷ, θανατωθήσεται.
Berean Study Bible
And Solomon replied, "If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die."
And Solomon replied, "If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die."
English Standard Version
And Solomon said If he will show himself a worthy man not one of his hairs shall fall to the earth but if wickedness is found in him he shall die
And Solomon said If he will show himself a worthy man not one of his hairs shall fall to the earth but if wickedness is found in him he shall die
Holman Christian Standard Version
Then Solomon said, "If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground, but if evil is found in him, he dies."
Then Solomon said, "If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground, but if evil is found in him, he dies."
King James Version
And Solomon said (8799), If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die (8804).
And Solomon said (8799), If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die (8804).
Lexham English Bible
Solomon said, "If he is a son of noble character, not a hair of his head will fall to the ground, but if evil is found in him, then he will die."
Solomon said, "If he is a son of noble character, not a hair of his head will fall to the ground, but if evil is found in him, then he will die."
New American Standard Version
Solomon said, "If he is a worthy man, not one of his hairs will fall to the ground; but if wickedness is found in him, he will die."
Solomon said, "If he is a worthy man, not one of his hairs will fall to the ground; but if wickedness is found in him, he will die."
World English Bible
Solomon said, "If he shows himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die."
Solomon said, "If he shows himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die."