Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Corinthians 5:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
1161
de
δὲ
however
Conj
1854
exō
ἔξω
outside
Adv
3588
ho
 - 
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
2919
krinei
κρίνει
will judge
V-PIA-3S
1808
exarate
ἐξάρατε
expel
V-AMA-2P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4190
ponēron
πονηρὸν
evil [man]
Adj-AMS
1537
ex
ἐξ
out from
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
846
autōn
αὐτῶν
that
PPro-GM3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τους δε εξω ο θεος κρινει 5719 και εξαρειτε 5692 τον πονηρον εξ υμων αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
τους δε εξω ο θεος κρινει και εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Θεὸς κρίνει. τοὺς ἔξω “Ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.”
Byzantine/Majority Text (2000)
τους δε εξω ο θεος κρινει και εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων
Byzantine/Majority Text
τους δε εξω ο θεος κρινει 5692 και εξαρειτε 5692 τον πονηρον εξ υμων αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τους 5719 δε εξω ο θεος κρινει και 5692 εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων
Neste-Aland 26
τοὺς δὲ ἔξω 5719 ὁ θεὸς κρινεῖ 5692 ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρίνει ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τους δε εξω ο θεος κρινει και εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τους δε εξω ο θεος κρινει και εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ 5719 καί ἐξαρεῖτε 5692 τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
τους δε εξω ο θεος [ κρινει 5719 | κρινει 5692 ] εξαρατε 5657 τον πονηρον εξ υμων αυτων
Berean Study Bible
- - God will judge those outside. "Expel the wicked man from among you ...."
English Standard Version
God judges those outside Purge the evil person from among you
Holman Christian Standard Version
But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves.
King James Version
But them that are without God judgeth (5719). Therefore put away from among yourselves that wicked person.
New American Standard Version
But those who are outside, God judges. .
New Living Translation
God will judge those on the outside but as the Scriptures say You must remove the evil person from among you
World English Bible
But those who are outside, God judges. (*) "Put away the wicked man from among yourselves."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile