Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Corinthians 5:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
5101
ti
τί
What
IPro-NNS
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
1473
moi
μοι
[it is] to me
PPro-D1S
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
1854
exō
ἔξω
outside
Adv
2919
krinein
κρίνειν
to judge
V-PNA
3780
ouchi
οὐχὶ
not
IntPrtcl
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2080
esō
ἔσω
within
Adv
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
2919
krinete
κρίνετε
do judge
V-PIA-2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν 5721 ουχι τους εσω υμεις κρινετε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις κρινετε
Berean Greek Bible (2016)
γάρ Τί μοι κρίνειν; τοὺς ἔξω ὑμεῖς οὐχὶ κρίνετε; τοὺς ἔσω
Byzantine/Majority Text (2000)
τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις κρινετε
Byzantine/Majority Text
τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν 5721 ουχι τους εσω υμεις κρινετε 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τι 5721 γαρ μοι και τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις κρινετε
Neste-Aland 26
τί γάρ μοι τοὺς ἔξω 5719 κρίνειν 5721 οὐχὶ τοὺς ἔσω ὑμεῖς κρίνετε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
τί γάρ μοι τοὺς ἔξω κρίνειν οὐχὶ τοὺς ἔσω ὑμεῖς κρίνετε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις κρινετε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις κρινετε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τί γάρ μοι τοὺς ἔξω κρίνειν οὐχὶ τοὺς ἔσω ὑμεῖς κρίνετε
Textus Receptus (1550/1894)
τί γάρ μοι καί τοὺς ἔξω κρίνειν 5721 οὐχὶ τοὺς ἔσω ὑμεῖς κρίνετε 5719
Westcott / Hort, UBS4
τι γαρ μοι τους εξω κρινειν 5721 ουχι τους εσω υμεις κρινετε 5719
Berean Study Bible
- What business of mine is it to judge those outside the church? {Are} you not to judge those inside?
English Standard Version
For what have I to do with judging outsiders Is it not those inside the church whom you are to judge
Holman Christian Standard Version
For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside?
King James Version
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
New American Standard Version
For what have I to do with judging outsiders? Do you not judge those who are within {the church?}
New Living Translation
It It my responsibility to judge outsiders but it certainly is your responsibility to judge those inside the church who are sinning
World English Bible
For what have I to do with also judging those who are outside? (*) Don't you judge those who are within?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile