Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 3:3
2089
eti
ἔτι
still
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
4559
sarkikoi
σαρκικοί
fleshly
Adj-NMP
1510
este
ἐστε
you are
V-PIA-2P
3699
hopou
ὅπου
where
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1722
en
ἐν
among
Prep
4771
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
2205
zēlos
ζῆλος
jealousy
N-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2054
eris
ἔρις
strife
N-NFS
3780
ouchi
οὐχὶ
not
IntPrtcl
4559
sarkikoi
σαρκικοί
fleshly
Adj-NMP
1510
este
ἐστε
are you
V-PIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
man
N-AMS
4043
peripateite
περιπατεῖτε
are walking
V-PIA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ετι γαρ σαρκικοι εστε 5719 οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε 5719 και κατα ανθρωπον περιπατειτε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἐστε. ἔτι σαρκικοί γὰρ ὅπου ζῆλος καὶ ἔρις, ἐν ὑμῖν ἐστε οὐχὶ σαρκικοί καὶ περιπατεῖτε; κατὰ ἄνθρωπον
Byzantine/Majority Text (2000)
ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
Byzantine/Majority Text
ετι γαρ σαρκικοι εστε 5719 οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε 5719 και κατα ανθρωπον περιπατειτε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ετι 5719 γαρ σαρκικοι εστε οπου 5719 γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
Neste-Aland 26
ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε 5748 ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ἔρις οὐχὶ σαρκικοί ἐστε 5748 καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ἔρις οὐχὶ σαρκικοί ἐστε καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ἔρις οὐχὶ σαρκικοί ἐστε καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε
Textus Receptus (1550/1894)
ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε 5719 ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ἔρις καὶ διχοστασίαι, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε 5719 καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε 5719
Westcott / Hort, UBS4
ετι γαρ σαρκικοι εστε 5719 οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις ουχι σαρκικοι εστε 5719 και κατα ανθρωπον περιπατειτε 5719
Berean Study Bible
for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man?
for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man?
English Standard Version
for you are still of the flesh For while there is jealousy and strife among you are you not of the flesh and behaving only in a human way
for you are still of the flesh For while there is jealousy and strife among you are you not of the flesh and behaving only in a human way
Holman Christian Standard Version
because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?
because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?
King James Version
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
New American Standard Version
for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?
for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?
New Living Translation
for you are still controlled by your sinful nature You are jealous of one another and quarrel with each other other that prove you are controlled by your sinful nature nature you living like people of the world
for you are still controlled by your sinful nature You are jealous of one another and quarrel with each other other that prove you are controlled by your sinful nature nature you living like people of the world
World English Bible
for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, (*) strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?
for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, (*) strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?