Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 3:10
2596
Kata
Κατὰ
According to
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5485
charin
χάριν
grace
N-AFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
1325
dotheisan
δοθεῖσάν
having been given
V-APP-AFS
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
5613
hōs
ὡς
as
Adv
4680
sophos
σοφὸς
a wise
Adj-NMS
753
architektōn
ἀρχιτέκτων
master builder
N-NMS
2310
themelion
θεμέλιον
[the] foundation
N-AMS
5087
ethēka
ἔθηκα
I have laid
V-AIA-1S
243
allos
ἄλλος
another
Adj-NMS
1161
de
δὲ
however
Conj
2026
epoikodomei
ἐποικοδομεῖ
is building upon [it]
V-PIA-3S
1538
hekastos
ἕκαστος
each man
Adj-NMS
1161
de
δὲ
however
Conj
991
blepetō
βλεπέτω
let take heed
V-PMA-3S
4459
pōs
πῶς
how
Adv
2026
epoikodomei
ἐποικοδομεῖ
he builds upon
V-PIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν 5685 μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα 5758 αλλος δε εποικοδομει 5719 εκαστος δε βλεπετω 5720 πως εποικοδομει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει
Berean Greek Bible (2016)
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ἔθηκα, θεμέλιον ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων δὲ ἄλλος ἐποικοδομεῖ. δὲ ἕκαστος βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ.
Byzantine/Majority Text (2000)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει
Byzantine/Majority Text
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κατα 5685 την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι 5758 ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος 5719 δε εποικοδομει εκαστος 5720 δε βλεπετω πως εποικοδομει
Neste-Aland 26
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν 5685 μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα 5656 ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ 5719 ἕκαστος δὲ βλεπέτω 5720 πῶς ἐποικοδομεῖ 5719
SBL Greek New Testament (2010)
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν 5685 μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον τέθεικα, 5758 ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ 5719 ἕκαστος δὲ βλεπέτω 5720 πῶς ἐποικοδομεῖ 5719
Westcott / Hort, UBS4
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν 5685 μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον εθηκα 5656 αλλος δε εποικοδομει 5719 εκαστος δε βλεπετω 5720 πως εποικοδομει 5719
Berean Study Bible
By the grace - God - has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one must be careful how he builds.
By the grace - God - has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one must be careful how he builds.
English Standard Version
According to the grace of God given to me like a skilled master builder I laid a foundation and someone else is building upon it Let each one take care how he builds upon it
According to the grace of God given to me like a skilled master builder I laid a foundation and someone else is building upon it Let each one take care how he builds upon it
Holman Christian Standard Version
According to God's grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.
According to God's grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.
King James Version
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
New American Standard Version
According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.
According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.
New Living Translation
Because of God's grace to me I have laid the foundation like an expert builder Now others are building on it But whoever is building on this foundation must be very careful
Because of God's grace to me I have laid the foundation like an expert builder Now others are building on it But whoever is building on this foundation must be very careful
World English Bible
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.