Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 15:3
3860
paredōka
παρέδωκα
I delivered
V-AIA-1S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1722
en
ἐν
in
Prep
4413
prōtois
πρώτοις
the foremost
Adj-DNP
3739
ho
ὃ
what
RelPro-ANS
2532
kai
καὶ
also
Conj
3880
parelabon
παρέλαβον
I received
V-AIA-1S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
5547
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
599
apethanen
ἀπέθανεν
died
V-AIA-3S
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GFP
266
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
sins
N-GFP
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
1124
graphas
γραφάς
Scriptures
N-AFP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παρεδωκα 5656 γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον 5627 οτι χριστος απεθανεν 5627 υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Textus Receptus (Beza, 1598)
παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὃ καὶ παρέλαβον, Παρέδωκα ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ ἡμῶν τῶν ἁμαρτιῶν κατὰ τὰς γραφάς,
Byzantine/Majority Text (2000)
παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Byzantine/Majority Text
παρεδωκα 5656 γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον 5627 οτι χριστος απεθανεν 5627 υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παρεδωκα 5656 γαρ 5627 υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι 5627 χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Neste-Aland 26
παρέδωκα 5656 γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον 5627 ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν 5627 ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς
SBL Greek New Testament (2010)
Παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς
Textus Receptus (1550/1894)
παρέδωκα 5656 γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον 5627 ὅτι χριστὸς ἀπέθανεν 5627 ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς
Westcott / Hort, UBS4
παρεδωκα 5656 γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον 5627 οτι χριστος απεθανεν 5627 υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
Berean Study Bible
For what - I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our - sins according to the Scriptures,
For what - I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our - sins according to the Scriptures,
English Standard Version
For I delivered to you as of first importance what I also received that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures
For I delivered to you as of first importance what I also received that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures
Holman Christian Standard Version
For I passed on to you as most important what I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
For I passed on to you as most important what I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
King James Version
For I delivered unto you first of all that which I also received (5627), how that Christ died for our sins according to the scriptures;
For I delivered unto you first of all that which I also received (5627), how that Christ died for our sins according to the scriptures;
New American Standard Version
For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
New Living Translation
I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me Christ died for our sins just as the Scriptures said
I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me Christ died for our sins just as the Scriptures said
World English Bible
For I delivered to you (*) first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
For I delivered to you (*) first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,