Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 11:27
5620
hōste
ὥστε
Therefore
Conj
3739
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302
an
ἂν
anyhow
Prtcl
2068
esthiē
ἐσθίῃ
should eat
V-PSA-3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
740
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2228
ē
ἢ
or
Conj
4095
pinē
πίνῃ
should drink
V-PSA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4221
potērion
ποτήριον
cup
N-ANS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
371
anaxiōs
ἀναξίως
unworthily
Adv
1777
enochos
ἔνοχος
guilty
Adj-NMS
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
4983
sōmatos
σώματος
body
N-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
129
haimatos
αἵματος
blood
N-GNS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ωστε ος αν εσθιη 5725 τον αρτον τουτον η πινη 5725 το ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται 5695 του σωματος και αιματος του κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ωστε ος αν εσθιη τον αρτον τουτον η πινη το ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται του σωματος και αιματος του κυριου
Berean Greek Bible (2016)
Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ Κυρίου ἀναξίως, ἔσται ἔνοχος τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ Κυρίου.
Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε ος αν εσθιη τον αρτον τουτον η πινη το ποτηριον του κυριου αναξιως του κυριου ενοχος εσται του σωματος και του αιματος του κυριου
Byzantine/Majority Text
ωστε ος αν εσθιη 5725 τον αρτον τουτον η πινη 5725 το ποτηριον του κυριου αναξιως του κυριου ενοχος εσται 5695 του σωματος και του αιματος του κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ωστε 5725 ος αν εσθιη τον 5725 αρτον τουτον η πινη το 5695 ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται του σωματος και αιματος του κυριου
Neste-Aland 26
Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ 5725 τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ 5725 τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως ἔνοχος ἔσται 5704 τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ωστε ος αν εσθιη τον αρτον τουτον η πινη το ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται του σωματος και αιματος του κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ωστε ος αν εσθιη τον αρτον τουτον η πινη το ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται του σωματος και αιματος του κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ 5725 τὸν ἄρτον τοῦτον ἢ πίνῃ 5725 τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως ἔνοχος ἔσται 5695 τοῦ σώματος καὶ αἵματος τοῦ κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
ωστε ος αν εσθιη 5725 τον αρτον η πινη 5725 το ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται 5695 του σωματος και του αιματος του κυριου
Berean Study Bible
Therefore, whoever ... eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and - blood of the Lord.
Therefore, whoever ... eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and - blood of the Lord.
English Standard Version
Whoever therefore eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord
Whoever therefore eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord
Holman Christian Standard Version
Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy way will be guilty of sin against the body and blood of the Lord.
Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy way will be guilty of sin against the body and blood of the Lord.
King James Version
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
New American Standard Version
Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
New Living Translation
So anyone who eats this bread or drinks this cup of the Lord unworthily is guilty of sinning against the body and blood of the Lord
So anyone who eats this bread or drinks this cup of the Lord unworthily is guilty of sinning against the body and blood of the Lord
World English Bible
Therefore whoever (*) eats this bread or drinks the Lord's cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.
Therefore whoever (*) eats this bread or drinks the Lord's cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.