Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 1:26
991
Blepete
Βλέπετε
consider
V-PIA-2P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2821
klēsin
κλῆσιν
calling
N-AFS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
80
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3756
ou
οὐ
not
Adv
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
4680
sophoi
σοφοὶ
wise
Adj-NMP
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
4561
sarka
σάρκα
flesh [were]
N-AFS
3756
ou
οὐ
not
Adv
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
1415
dynatoi
δυνατοί
powerful
Adj-NMP
3756
ou
οὐ
not
Adv
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
2104
eugeneis
εὐγενεῖς
of noble birth
Adj-NMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
βλεπετε 5719 γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Textus Receptus (Beza, 1598)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἀδελφοί, Βλέπετε ὑμῶν, τὴν κλῆσιν ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς·
Byzantine/Majority Text (2000)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Byzantine/Majority Text
βλεπετε 5719 γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
βλεπετε 5719 γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Neste-Aland 26
Βλέπετε 5719 γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν ἀδελφοί ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα οὐ πολλοὶ δυνατοί οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς
SBL Greek New Testament (2010)
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν ἀδελφοί ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα οὐ πολλοὶ δυνατοί οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν ἀδελφοί ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα οὐ πολλοὶ δυνατοί οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς
Textus Receptus (1550/1894)
βλέπετε 5719 γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν ἀδελφοί ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα οὐ πολλοὶ δυνατοί οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς
Westcott / Hort, UBS4
βλεπετε 5719 γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
Berean Study Bible
- Brothers, consider the time of your - calling: - Not many of you were wise by human standards ...; not many were powerful; not many were of noble birth.
- Brothers, consider the time of your - calling: - Not many of you were wise by human standards ...; not many were powerful; not many were of noble birth.
English Standard Version
For consider your calling brothers not many of you were wise according to worldly standards not many were powerful not many were of noble birth
For consider your calling brothers not many of you were wise according to worldly standards not many were powerful not many were of noble birth
Holman Christian Standard Version
Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.
Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.
King James Version
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
New American Standard Version
For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
New Living Translation
Remember dear brothers and sisters that few of you were wise in the world's eyes or powerful or wealthy when God called you
Remember dear brothers and sisters that few of you were wise in the world's eyes or powerful or wealthy when God called you
World English Bible
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;