Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 28:19
3956
panta
πάντα
All
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1124
graphē
γραφῇ
the writing
Noun, Dative Singular Feminine
1537
by
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Solomon,
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4018.3
perigenētheisan
περιγενηθεῖσαν
advantage
Verb, Aorist Passive Participle Accusative Singular Feminine
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
4907
synesin
σύνεσιν
for understanding
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2716.1
katergasias
κατεργασίας
working out
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3855.2
paradeigmatos
παραδείγματος—
plan.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל כל־מלאכות התבנית {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכֹ֥ות הַתַּבְנִֽית׃ פ
Masoretic Text (1524)
הכל בכתב מיד יהוה עלי השׂכיל כל מלאכות התבנית
Westminster Leningrad Codex
הַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכֹ֥ות הַתַּבְנִֽית׃ פ
Greek Septuagint
πάντα ἐν γραφῇ χειρὸς κυρίου ἔδωκεν Δαυιδ Σαλωμων κατὰ τὴν περιγενηθεῖσαν αὐτῷ σύνεσιν τῆς κατεργασίας τοῦ παραδείγματος. —
Berean Study Bible
"All this," said David, "all the details of this plan, the LORD has made clear to me in writing by His hand upon me."
"All this," said David, "all the details of this plan, the LORD has made clear to me in writing by His hand upon me."
English Standard Version
All this he made clear to me in writing from the hand of the Lord all the work to be done according to the plan
All this he made clear to me in writing from the hand of the Lord all the work to be done according to the plan
Holman Christian Standard Version
David concluded, "By the Lord's hand on me, He enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan."
David concluded, "By the Lord's hand on me, He enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan."
King James Version
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
Lexham English Bible
"All this I give you in writing; from the hand of Yahweh he instructed me about all the workings of this plan."
"All this I give you in writing; from the hand of Yahweh he instructed me about all the workings of this plan."
New American Standard Version
"All {this,}" {said David,} "the Lord made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern."
"All {this,}" {said David,} "the Lord made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern."
World English Bible
"All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of Yahweh, even all the works of this pattern."
"All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of Yahweh, even all the works of this pattern."