Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 24:19
3778
hautē
αὕτη
This is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1980.2-1473
their numbering
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3009
leitourgian
λειτουργίαν
their ministration,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1531
eisporeuesthai
εἰσπορεύεσθαι
to enter
Verb, Present Middle Infinate
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2920
krisin
κρίσιν
their ordinance,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1223
dia
διὰ
by
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Aaron
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3962
patros
πατρὸς
their father,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2531
as
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֵ֣לֶּה פְקֻדָּתָ֞ם לַעֲבֹדָתָ֗ם לָבֹ֤וא לְבֵית־יְהוָה֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בְּיַ֖ד אַהֲרֹ֣ן אֲבִיהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔הוּ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Masoretic Text (1524)
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשׁפטם ביד אהרן אביהם כאשׁר צוהו יהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
אֵ֣לֶּה פְקֻדָּתָ֞ם לַעֲבֹדָתָ֗ם לָבֹ֤וא לְבֵית־יְהוָה֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בְּיַ֖ד אַהֲרֹ֣ן אֲבִיהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔הוּ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Greek Septuagint
αὕτη ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν κατὰ τὴν λειτουργίαν αὐτῶν τοῦ εἰσπορεύεσθαι εἰς οἶκον κυρίου κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν διὰ χειρὸς Ααρων πατρὸς αὐτῶν, ὡς ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ.
Berean Study Bible
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
English Standard Version
These had as their appointed duty in their service to come into the house of the Lord according to the procedure established for them by Aaron their father as the Lord God of Israel had commanded him
These had as their appointed duty in their service to come into the house of the Lord according to the procedure established for them by Aaron their father as the Lord God of Israel had commanded him
Holman Christian Standard Version
These had their assigned duties for service when they entered the Lord's temple, according to their regulations, which they received from their ancestor Aaron, as the Lord God of Israel had commanded him.
These had their assigned duties for service when they entered the Lord's temple, according to their regulations, which they received from their ancestor Aaron, as the Lord God of Israel had commanded him.
King James Version
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Lexham English Bible
These were their appointments for their service to come into the house of Yahweh according to their custom by the hand of Aaron their father, as Yahweh the God of Israel had commanded him.
These were their appointments for their service to come into the house of Yahweh according to their custom by the hand of Aaron their father, as Yahweh the God of Israel had commanded him.
New American Standard Version
These were their offices for their ministry when {they} came in to the house of the Lord according to the ordinance {given} to them through Aaron their father, just as the Lord God of Israel had commanded him.
These were their offices for their ministry when {they} came in to the house of the Lord according to the ordinance {given} to them through Aaron their father, just as the Lord God of Israel had commanded him.
World English Bible
This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.