Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 23:32
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5442
phylaxousin
φυλάξουσιν
they shall guard
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5438
phylakas
φυλακὰς
watches
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
4633
skēnēs
σκηνῆς
tent
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tas
τὰς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3142
martyriou
μαρτυρίου
testimony,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5438
phylakas
φυλακὰς
watch
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
39
holy place,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5438
phylakas
φυλακὰς
watches
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Aaron
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
80
adelphōn
ἀδελφῶν
their brethren,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3008
leitourgein
λειτουργεῖν
to officiate
Verb, Present Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
the house
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת־בית יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁמְר֞וּ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת אֹֽהֶל־מֹועֵ֗ד וְאֵת֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וּמִשְׁמֶ֕רֶת בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן אֲחֵיהֶ֑ם לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ושׁמרו את משׁמרת אהל מועד ואת משׁמרת הקדשׁ ומשׁמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁמְר֞וּ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת אֹֽהֶל־מֹועֵ֗ד וְאֵת֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וּמִשְׁמֶ֕רֶת בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן אֲחֵיהֶ֑ם לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ φυλάξουσιν τὰς φυλακὰς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ τὰς φυλακὰς υἱῶν Ααρων ἀδελφῶν αὐτῶν τοῦ λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ κυρίου.
Berean Study Bible
So the Levites were to carry out - the responsibilities for the Tent of Meeting and ... the Holy Place, and, under their brothers the descendants of Aaron, the service of the house of the LORD.
So the Levites were to carry out - the responsibilities for the Tent of Meeting and ... the Holy Place, and, under their brothers the descendants of Aaron, the service of the house of the LORD.
English Standard Version
Thus they were to keep charge of the tent of meeting and the sanctuary and to attend the sons of Aaron their brothers for the service of the house of the Lord
Thus they were to keep charge of the tent of meeting and the sanctuary and to attend the sons of Aaron their brothers for the service of the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the sons of Aaron, in the service of the Lord's temple."
They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the sons of Aaron, in the service of the Lord's temple."
King James Version
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
Lexham English Bible
And they shall keep the responsibility of the tent of assembly, the responsibility of the sanctified objects, and the responsibility of the sons of Aaron, their brothers, to serve the house of Yahweh.
And they shall keep the responsibility of the tent of assembly, the responsibility of the sanctified objects, and the responsibility of the sons of Aaron, their brothers, to serve the house of Yahweh.
New American Standard Version
Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
World English Bible
and that they should keep the duty of the Tent of Meeting, and the duty of the holy place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, for the service of the house of Yahweh.
and that they should keep the duty of the Tent of Meeting, and the duty of the holy place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, for the service of the house of Yahweh.