Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 22:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
came
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
unto
Preposition
1473
me
3056
logos
λόγος
the word
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
in
Preposition
4128
plēthos
πλῆθος
multitude
Noun, Accusative Singular Neuter
1632
execheas
ἐξέχεας
You poured out,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4171
polemous
πολέμους
wars
Noun, Accusative Plural Masculine
3173
megalous
μεγάλους
great
Adjective, Accusative Plural Masculine
4160
epoiēsas
ἐποίησας·
you made;
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3756
ouk
οὐκ
you shall not build
Adverb
3618
oikodomēseis
οἰκοδομήσεις
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3624
oikon
οἶκον
a house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3686
onomati
ὀνόματί
my name,
Noun, Dative Singular Neuter
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
4183
polla
πολλὰ
much
Adjective, Accusative Plural Neuter
1632
execheas
ἐξέχεας
you poured out
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
mou
μου,
me.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ויהי עלי דבר יהוה לאמר דם לרב שפכת ומלחמות גדלות עשית לא תבנה בית לשמי כי־דמים רבים שפכת ארצה לפני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֙י עָלַ֤י דְּבַר־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר דָּ֤ם לָרֹב֙ שָׁפַ֔כְתָּ וּמִלְחָמֹ֥ות גְּדֹלֹ֖ות עָשִׂ֑יתָ לֹֽא־תִבְנֶ֥ה בַ֙יִת֙ לִשְׁמִ֔י כִּ֚י דָּמִ֣ים רַבִּ֔ים שָׁפַ֥כְתָּ אַ֖רְצָה לְפָנָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויהי עלי דבר יהוה לאמר דם לרב שׁפכת ומלחמות גדלות עשׂית לא תבנה בית לשׁמי כי דמים רבים שׁפכת ארצה לפני
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֙י עָלַ֤י דְּבַר־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר דָּ֤ם לָרֹב֙ שָׁפַ֔כְתָּ וּמִלְחָמֹ֥ות גְּדֹלֹ֖ות עָשִׂ֑יתָ לֹֽא־תִבְנֶ֥ה בַ֙יִת֙ לִשְׁמִ֔י כִּ֚י דָּמִ֣ים רַבִּ֔ים שָׁפַ֥כְתָּ אַ֖רְצָה לְפָנָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐπ᾿ ἐμοὶ λόγος κυρίου λέγων αἷμα εἰς πλῆθος ἐξέχεας καὶ πολέμους μεγάλους ἐποίησας· οὐκ οἰκοδομήσεις οἶκον τῷ ὀνόματί μου, ὅτι αἵματα πολλὰ ἐξέχεας ἐπὶ τῆς γῆς ἐναντίον μου.
Berean Study Bible
but this word of the LORD ... came to me: 'You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me.
but this word of the LORD ... came to me: 'You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me.
English Standard Version
But the word of the Lord came to me saying You have shed much blood and have waged great wars You shall not build a house to my name because you have shed so much blood before me on the earth
But the word of the Lord came to me saying You have shed much blood and have waged great wars You shall not build a house to my name because you have shed so much blood before me on the earth
Holman Christian Standard Version
but the word of the Lord came to me: 'You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My name because you have shed so much blood on the ground before Me.
but the word of the Lord came to me: 'You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My name because you have shed so much blood on the ground before Me.
King James Version
But the word of the LORD came to me, saying (8800), Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
But the word of the LORD came to me, saying (8800), Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
Lexham English Bible
but it happened thatcame over me, saying, 'You have shed much blood and have made much war; you shall not build a house for my name because you have shed much blood upon the ground before me.
but it happened thatcame over me, saying, 'You have shed much blood and have made much war; you shall not build a house for my name because you have shed much blood upon the ground before me.
New American Standard Version
"But the word of the Lord came to me, saying, 'You have shed much blood and have waged great wars; you shall not build a house to My name, because you have shed {so} much blood on the earth before Me.
"But the word of the Lord came to me, saying, 'You have shed much blood and have waged great wars; you shall not build a house to My name, because you have shed {so} much blood on the earth before Me.
World English Bible
But the word of Yahweh came to me, saying, ‘You have shed blood abundantly, and have made great wars. You shall not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth in my sight.
But the word of Yahweh came to me, saying, ‘You have shed blood abundantly, and have made great wars. You shall not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth in my sight.