Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 18:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Hadoram
5207
huion
υἱὸν
his son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
David
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2065
erōtēsai
ἐρωτῆσαι
to ask
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the things
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1515
eirēnēn
εἰρήνην
peace,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2127
eulogēsai
εὐλογῆσαι
to congratulate
Verb, Perfect Middle Indicative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Preposition
3739
hou
οὗ
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
4170
epolemēsen
ἐπολέμησεν
he waged war against
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Hadarezer,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3960
epataxen
ἐπάταξεν
for striking
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
because
Conjunction
435
anēr
ἀνὴρ
man
Noun, Nominative Singular Masculine
4170.2
epolemēsen
ἐπολέμησεν
a warlike
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Tou
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3739
hou
οὗ
with
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
*
Hadarezer --
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5552
chrysa
χρυσᾶ.
of gold,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
693
argyra
ἀργυρᾶ
of silver,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5470
of brass.
Aleppo Codex
וישלח את הדורם בנו אל המלך דויד לשאול לו לשלום ולברכו על אשר נלחם בהדדעזר ויכהו כי־איש מלחמות תעו היה הדדעזר וכל כלי זהב וכסף ונחשת־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֣ח אֶת־הֲדֹֽורָם־בְּנֹ֣ו אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־֠דָּוִיד לשׁאול־לֹ֙ו לְשָׁלֹ֜ום וּֽלְבָרֲכֹ֗ו עַל֩ אֲשֶׁ֙ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמֹ֥ות תֹּ֖עוּ הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח את הדורם בנו אל המלך דויד לשׁאול לו לשׁלום ולברכו על אשׁר נלחם בהדדעזר ויכהו כי אישׁ מלחמות תעו היה הדדעזר וכל כלי זהב וכסף ונחשׁת
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח אֶת־הֲדֹֽורָם־בְּנֹ֣ו אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־֠דָּוִיד לשׁאול־לֹ֙ו לְשָׁלֹ֜ום וּֽלְבָרֲכֹ֗ו עַל֩ אֲשֶׁ֙ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמֹ֥ות תֹּ֖עוּ הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν τὸν Ιδουραμ υἱὸν αὐτοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Δαυιδ τοῦ ἐρωτῆσαι αὐτὸν τὰ εἰς εἰρήνην καὶ τοῦ εὐλογῆσαι αὐτὸν ὑπὲρ οὗ ἐπολέμησεν τὸν Αδρααζαρ καὶ ἐπάταξεν αὐτόν, ὅτι ἀνὴρ πολέμιος Θωα ἦν τῷ Αδρααζαρ, καὶ πάντα τὰ σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ.
Berean Study Bible
he sent - his son Hadoram to greet - King David vvv and bless him for - fighting and defeating Hadadezer, who ... - had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze,
he sent - his son Hadoram to greet - King David vvv and bless him for - fighting and defeating Hadadezer, who ... - had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze,
English Standard Version
he sent his son Hadoram to King David to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him for Hadadezer had often been at war with Tou And he sent all sorts of articles of gold of silver and of bronze
he sent his son Hadoram to King David to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him for Hadadezer had often been at war with Tou And he sent all sorts of articles of gold of silver and of bronze
Holman Christian Standard Version
he sent his son Hadoram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou and Hadadezer had fought many wars. Hadoram brought all kinds of gold, silver, and bronze items.
he sent his son Hadoram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou and Hadadezer had fought many wars. Hadoram brought all kinds of gold, silver, and bronze items.
King James Version
He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.
He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.
Lexham English Bible
he sent Hadoram his son to King David to ask him for peace and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou ⌊had been at war⌋he brought with him all the objects of gold, silver, and bronze.
he sent Hadoram his son to King David to ask him for peace and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou ⌊had been at war⌋he brought with him all the objects of gold, silver, and bronze.
New American Standard Version
he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And {Hadoram brought} all kinds of articles of gold and silver and bronze.
he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And {Hadoram brought} all kinds of articles of gold and silver and bronze.
World English Bible
he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; (for Hadadezer had wars with Tou;) and he had with him all kinds of vessels of gold and silver and brass.
he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; (for Hadadezer had wars with Tou;) and he had with him all kinds of vessels of gold and silver and brass.