Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 17:25
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1473
sy
σύ,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
my God,
1473
601
uncovered
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3775
ous
οὖς
ear
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1401
of your servant,
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3618
oikodomēsai
οἰκοδομῆσαι
to build
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autō
αὐτῷ
him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον·
a house.
Noun, Accusative Singular Masculine
1223
dia
διὰ
Because of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2147
heuren
εὗρεν
found need
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1401
your servant
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4336
proseuxasthai
προσεύξασθαι
to pray
Verb, Aorist Middle Infinate
2596
kata
κατὰ
before
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπόν
your face.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
כי אתה אלהי גלית את אזן עבדך לבנות לו בית על כן מצא עבדך להתפלל לפניך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י גָּלִ֙יתָ֙ אֶת־אֹ֣זֶן עַבְדְּךָ֔ לִבְנֹ֥ות לֹ֖ו בָּ֑יִת עַל־כֵּן֙ מָצָ֣א עַבְדְּךָ֔ לְהִתְפַּלֵּ֖ל לְפָנֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
כי אתה אלהי גלית את אזן עבדך לבנות לו בית על כן מצא עבדך להתפלל לפניך
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י גָּלִ֙יתָ֙ אֶת־אֹ֣זֶן עַבְדְּךָ֔ לִבְנֹ֥ות לֹ֖ו בָּ֑יִת עַל־כֵּן֙ מָצָ֣א עַבְדְּךָ֔ לְהִתְפַּלֵּ֖ל לְפָנֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
ὅτι σύ, κύριε, ἤνοιξας τὸ οὖς τοῦ παιδός σου τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον· διὰ τοῦτο εὗρεν ὁ παῖς σου τοῦ προσεύξασθαι κατὰ πρόσωπόν σου.
Berean Study Bible
For You, my God, have revealed - - to Your servant that You will build a house for him. ... Therefore Your servant has found the courage to pray before You.
For You, my God, have revealed - - to Your servant that You will build a house for him. ... Therefore Your servant has found the courage to pray before You.
English Standard Version
For you my God have revealed to your servant that you will build a house for him Therefore your servant has found courage to pray before you
For you my God have revealed to your servant that you will build a house for him Therefore your servant has found courage to pray before you
Holman Christian Standard Version
Since You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house, Your servant has found courage to pray in Your presence.
Since You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house, Your servant has found courage to pray in Your presence.
King James Version
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.
Lexham English Bible
For you, my God, ⌊have informed⌋that you will build a house for him. Therefore, your servant has found courage to pray before you.
For you, my God, ⌊have informed⌋that you will build a house for him. Therefore, your servant has found courage to pray before you.
New American Standard Version
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found {courage} to pray before You.
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found {courage} to pray before You.
World English Bible
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you.
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you.