Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Chronicles 17:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4665.2-3778
these things were diminished
1799
enōpion
ἐνώπιόν
before
Preposition
1473
sou
σου,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεός,
O God;
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2980
elalēsas
ἐλάλησας
you spoke
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
about
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
paidos
παιδός
of your servant
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
from
3117
makrōn
μακρῶν
a long time,
Adjective, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1896
epeides
ἐπεῖδές
looked upon
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3706
horasis
ὅρασις
vision
Noun, Nominative Singular Feminine
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
man's,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5312
hypsōsas
ὕψωσάς
raised me up high,
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Feminine
1473
me
με
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2962
kyrie
κύριε
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεός,
God.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ותקטן זאת בעיניך אלהים ותדבר על בית עבדך למרחוק וראיתני כתור האדם המעלה יהוה־אלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקְטַ֙ן זֹ֤את בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַתְּדַבֵּ֥ר עַל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְמֵרָחֹ֑וק וּרְאִיתַ֗נִי כְּתֹ֧ור הָאָדָ֛ם הַֽמַּעֲלָ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ותקטן זאת בעיניך אלהים ותדבר על בית עבדך למרחוק וראיתני כתור האדם המעלה יהוה אלהים
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקְטַ֙ן זֹ֤את בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַתְּדַבֵּ֥ר עַל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְמֵרָחֹ֑וק וּרְאִיתַ֗נִי כְּתֹ֧ור הָאָדָ֛ם הַֽמַּעֲלָ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐσμικρύνθη ταῦτα ἐνώπιόν σου, ὁ θεός, καὶ ἐλάλησας ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ παιδός σου ἐκ μακρῶν καὶ ἐπεῖδές με ὡς ὅρασις ἀνθρώπου καὶ ὕψωσάς με, κύριε ὁ θεός.
Berean Study Bible
And as if this was a small thing in Your eyes, O God, You have spoken about the future of the house of Your servant and have regarded me as a man ... of great distinction, O LORD God.
And as if this was a small thing in Your eyes, O God, You have spoken about the future of the house of Your servant and have regarded me as a man ... of great distinction, O LORD God.
English Standard Version
And this was a small thing in your eyes O God You have also spoken of your servant's house for a great while to come and have shown me future generations O Lord God
And this was a small thing in your eyes O God You have also spoken of your servant's house for a great while to come and have shown me future generations O Lord God
Holman Christian Standard Version
This was a little thing to You, God, for You have spoken about Your servant's house in the distant future. You regard me as a man of distinction, Lord God.
This was a little thing to You, God, for You have spoken about Your servant's house in the distant future. You regard me as a man of distinction, Lord God.
King James Version
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
Lexham English Bible
And this was a small mattertime⌊future generations to come⌋
And this was a small mattertime⌊future generations to come⌋
New American Standard Version
"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O Lord God.
"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O Lord God.
World English Bible
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have respected me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God.
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have respected me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God.