the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Encyclopedias
Italian Literature
1911 Encyclopedia Britannica
ITALIAN LITERATURE. 1. Origins. - One characteristic fact distinguishes the Italy of the middle ages with regard to its intellectual conditions - the tenacity with which the Latin tradition clung to life (see Latin). At the end of the 5th century the xiv. 29 northern conquerors invaded Italy. The Roman world crumbled to pieces. A new kingdom arose at Ravenna under Theodoric, and there learning was not extinguished. The liberal arts flourished, the very Gothic kings surrounded themselves with masters of rhetoric and of grammar. The names of Cassiodorus, of Boetius, of Symmachus, are enough to show how Latin thought maintained its power amidst the political effacement of the Roman empire. And this thought held its ground throughout the subsequent ages and events. Thus, while elsewhere all culture had died out, there still remained in Italy some schools of laymen,' and some really extraordinary men were educated in them, such as Ennodius, a poet more pagan than Christian, Arator, Fortunatus, Venantius Jovannicius, Felix the grammarian, Peter of Pisa, Paulinus of Aquileia and many others, in all of whom we notice a contrast between the barbarous age they lived in and their aspiration towards a culture that should reunite them to the classical literature of Rome. The Italians never had much love for theological studies, and those who were addicted to them preferred Paris to Italy. It was something more practical, more positive, that had attraction for the Italians, and especially the study of Roman law. This zeal for the study of jurisprudence furthered the establishment of the medieval universities of Bologna, Padua, Vicenza, Naples, Salerno, Modena and Parma; and these, in their turn, helped to spread culture, and to prepare the ground in which the new vernacular literature was afterwards to be developed. The tenacity of classical traditions, the affection for the memories of Rome, the preoccupation with political interests, particularly shown in the wars of the Lombard communes against the empire of the Hohenstaufens, a spirit more naturally inclined to practice than to theory - all this had a powerful influence on the fate of Italian literature. Italy was wanting in that combination of conditions from which the spontaneous life of a people springs. This was chiefly owing to the fact that the history of the Italians never underwent interruption, - no foreign nation having come in to change them and make them young again. That childlike state of mind and heart, which in other Latin races, as well as in the Germanic, was such a deep source of poetic inspiration, was almost utterly wanting in the Italians, who were always much drawn to history and very little to nature; so, while legends, tales, epic poems, satires, were appearing and spreading on all sides, Italy was either quite a stranger to this movement or took a peculiar part in it. We know, for example, what the Trojan traditions were in the middle ages; and we should have thought that in Italy - in the country of Rome, retaining the memory of Aeneas and Virgil - they would have been specially developed, for it was from Virgil that the medieval sympathy for the conquered of Troy was derived. In fact, however, it was not so. A strange book made its appearance in Europe, no one quite knows when, the Historia de excidio Trojae, which purported to have been written by a certain Dares the Phrygian, an eye-witness of the Trojan war. In the middle ages this book was the basis of many literary labours. Benoit de Sainte-More composed an interminable French poem founded on it, which afterwards in its turn became a source for other poets to draw from, such as Herbort of Fritzlar and Conrad of Wiirzburg. Now for the curious phenomenon displayed by Italy. Whilst Benoit de Sainte-More wrote his poem in French, taking his material from a Latin history, whilst the two German writers, from a French source, made an almost original work in their own language - an Italian, on the other hand, taking Benoit for his model, composed in Latin the Historia destructions Trojae; and this Italian was Guido delle Colonne of Messina, one of the vernacular poets of the Sicilian school, who must accordingly have known well how to use his own language. Guido was an imitator of the Provencals; he understood French, and yet wrote his own book in Latin, nay, changed the romance of the Troubadour into serious history. Much the same thing occurred with the other great legends. That of Alexander the Great gave rise to many French, German and Spanish poems, in Italy, 'See Giesebrecht, De litterarum studiis apud Italos primis mediaevi saeculis (Berlin, 1845.) only to the Latin distichs of Qualichino of Arezzo. The whole of Europe was full of the legend of Arthur. The Italians contented themselves with translating and with abridging the French romances, without adding anything of their own. The Italian writer could neither appropriate the legend nor colour it with his own tints. Even religious legend, so widely spread in the middle ages, and springing up so naturally as it did from the heart of that society, only put out a few roots in Italy. Jacopo di Voragine, while collecting his lives of the saints, remained only an historian, a man of learning, almost a critic who seemed doubtful about the things he related. Italy had none of those books in which the middle age, whether in its ascetic or its chivalrous character, is so strangely depicted. The intellectual life of Italy showed itself in an altogether special, positive, almost scientific, form, in the study of Roman law, in the chronicles of Farfa, of Marsicano and of many others, in translations from Aristotle, in the precepts of the school of Salerno, in the travels of Marco Polo - in short, in a long series of facts which seem to detach themselves from the surroundings of the middle age, and to be united on the one side with classical Rome and on the other with the Renaissance.
The necessary consequence of all this was that the Latin language was most tenacious in Italy, and that the elaboration of the new vulgar tongue was very slow, - being in fact preceded by two periods of Italian literature in foreign French languages. That is to say, there were many Italians Alberto Malaspina (r 2th century), Maestro Ferrari of who wrote Provençal poems, such as the Marchese tors Ferrara, Cigala of Genoa, Zorzi of Venice, Sordello of Mantua, Buvarello of Bologna, Nicoletto of Turin and others, who sang of love and of war, who haunted the courts, or lived in the midst of the people, accustoming them to new sounds and new harmonies. At the same time there was other poetry of an epic kind, written in a mixed language, of which French was the basis, but in which forms and words belonging to the Italian dialects were continually mingling. We find in it hybrid words exhibiting a treatment of sounds according to the rules of both languages, - French words with Italian terminations, a system of vocalization within the words approaching the Italo-Latin usage, - in short, something belonging at once to both tongues, as it were an attempt at interpenetration, at fusion. Such were the Chansons de Geste, Macaire, the Entrée en Espagne written by Niccola of Padua, the Prise de Pampelune and some others. All this preceded the appearance of a purely Italian literature.
In the Franco-Italian poems there was, as it were, a clashing, a struggle between the two languages, the French, however, gaining the upper hand. This supremacy became gradually less and less. As the struggle continued between French and Italian, the former by degrees lost as much as the latter gained. The hybridism recurred, but it no longer predominated. In the Bovo d'Antona and the Rainardo e Lesengrino the Venetian dialect makes itself clearly felt, although the language is influenced by French forms. Thus these writings, which G. I. Ascoli has called "miste" (mixed), immediately preceded the appearance of purely Italian works.
It is now an established historical fact that there existed no writing in Italian before the 13th century. It was in the course of that century, and especially from 1250 onwards, that the new literature largely unfolded and developed itself. This development was simultaneous in the whole peninsula, only there was a difference in the subject-matter of the art. In the north, the poems of Giacomino of Verona and Bonvecino of Riva were specially religious, and were intended to be recited to the people. They were written in a dialect partaking of the Milanese and the Venetian; and in their style they strongly bore the mark of the influence of French narrative poetry. They may be considered as belonging to the popular kind of poetry, taking the word, however, in a broad sense. Perhaps this sort of composition was encouraged by the old custom in the north of Italy of listening in the piazzas and on the highways to the songs of the jongleurs. To the very same crowds who had been delighted with the stories of romance, and who had listened to the story of the wickedness of Macaire and the misfortunes of Blanciflor, another jongleur would sing of the terrors of the Babilonia Infernale and the blessedness of the Gerusalemme celeste, and the singers of religious poetry vied with those of the Chansons de Geste. In the south of Italy, on the other hand, the love-song prevailed, of which we have an interesting specimen in the Contrasto attributed to Ciullo d'Alcamo, about which modern Siculo- belonged Enzio, king of Sardinia, Pier delle Vigne, Proven y ral g School. Inghilfredi, Guido and Odo delle Colonne, Jacopo d'Aquino, Rugieri Pugliese, Giacomo da Lentino, Arrigo Testa and others. These rhymers never moved a step beyond the ideas of chivalry; they had no originality; they did not sing of what they felt in their heart; they abhorred the true and the real. They only aimed at copying as closely as they could the poetry of the Provençal troubadours. 1 The art of the Siculo-Provencal school was born decrepit, and there were many reasons for this - first, because the chivalrous spirit, from which the poetry of the troubadours was derived, was now old and on its death-bed; next, because the Provencal art itself, which the Sicilians took as their model, was in its decadence. It may seem strange, but it is true, that when the emperor Frederick II., a philosopher, a statesman, a very original legislator, took to writing poetry, he could only copy and amuse himself with absolute puerilities. His art, like that of all the other poets of his court, was wholly conventional, mechanical, affected. It was completely wanting in what constitutes poetry - ideality, feeling, sentiment, inspiration. The Italians have had great disputes among themselves about the original form of the poems of the Sicilian school, that is to say, whether they were written in Sicilian dialect, or in that language which Dante called "volgare, illustre, aulico, cortigiano." But the critics of most authority hold that the primitive form of these poems was the Sicilian dialect, modified for literary purposes with the help of Provençal and Latin; the theory of the "lingua illustre" has been almost entirely rejected, since we cannot say on what rules it could have been founded, when literature was in its infancy, trying its feet, and lisping its first words. The Sicilian certainly, in accordance with a tendency common to all dialects, in passing from the spoken to the written form, must have gained in dignity; but this was not enough to create the so-called "lingua illustre," which was upheld by Perticari and others on grounds rather political than literary.
In the 13th century a mighty religious movement took place in Italy, of which the rise of the two great orders of Saint Francis and Saint Dominic was at once the cause and the effect. Around Francis of Assisi a legend has grown up in which naturally the imaginative element prevails. Yet from some points in it we seem to be able to infer that its hero had a strong feeling for nature, and a heart open 1 See Gaspary, Die sicilianische Dichterschule des r3ten Jahrhunderts (Berlin, 1878).
to the most lively impressions. Many poems are attributed to him. The legend relates that in the eighteenth year of his penance, when almost rapt in ecstasy, he dictated the Cantico del Sole. Even if this hymn be really his, it cannot be considered as a poetical work, being written in a kind of prose simply marked by assonances. As for the other poems, which for a long time were believed to be by Saint Francis, their spuriousness is now generally recognized. The true poet who represented in all its strength and breadth the religious feeling that had made special progress in Umbria was Jacopo dei Benedetti of Todi, known as Jacopone. The story is that sorrow at the sudden death of his wife had disordered his mind, and that, having sold all he possessed and given it to the poor, he covered himself with rags, and took pleasure in being laughed at, and followed by a crowd of people who mocked him and called after him "Jacopone, Jacopone." We do not know whether this be true. What we do know is that a vehement passion must have stirred his heart and maintained a despotic hold over him, the passion of divine love. Under its influence Jacopone went on raving for years and years, subjecting himself to the severest sufferings, and giving vent to his religious intoxication in his poems. There is no art in him, there is not the slightest indication of deliberate effort; there is only feeling, a feeling that absorbed him, fascinated him, penetrated him through and through. His poetry was all inside him, and burst out, not so much in words as in sighs, in groans, in cries that often seem really to come from a monomaniac. But Jacopone was a mystic, who from his hermit's cell looked out into the world and specially watched the papacy, scourging with his words Celestine V. and Boniface VIII. He was put in prison and Iaden with chains, but his spirit lifted itself up to God, and that was enough for him. The same feeling that prompted him to pour out in song ecstasies of divine love, and to despise and trample on himself, moved him to reprove those who forsook the heavenly road, whether they were popes, prelates or monks. In Jacopone there was a strong originality, and in the period of the origins of Italian literature he was one of the most characteristic writers.
The religious movement in Umbria was followed by another literary phenomenon, that of the religious drama. In 1258 an old hermit, Raniero Fasani, leaving the cavern in which he had lived for many ears suddenl a eared The Y years Y PP religious at Perugia. These were very sad times for Italy. The drama. quarrels in the cities, the factions of the Ghibellines and the Guelphs, the interdicts and excommunications issued by the popes, the reprisals of the imperial party, the cruelty and tyranny of the nobles, the plagues and famines, kept the people in constant agitation, and spread abroad mysterious fears. The commotion was increased in Perugia by Fasani, who represented himself as sent by God to disclose mysterious visions, and to announce to the world terrible visitations. Under the influence of fear there were formed "Compagnie di Disciplinanti," who, for a penance, scourged themselves till they drew blood, and sang "Laudi" in dialogue in their confraternities. These "Laudi," closely connected with the liturgy, were the first example of the drama in the vulgar tongue of Italy. They were written in the Umbrian dialect, in verses of eight syllables, and of course they have not any artistic value. Their development, however, was rapid. As early as the end of the same 13th century we have the Devozioni del Giovedi e Venerdi Santo, which have some dramatic elements in them, though they are still connected with the liturgical office. Then we have the representation di un Monaco the ando al servizio di Dio (" of a monk who entered the service of God"), in which there is already an approach to the definite form which this kind of literary work assumed in the following centuries.
In the r3th century Tuscany was peculiarly circumstanced both as regards its literary condition and its political life. The Tuscans spoke a dialect which most closely resembled South Italian critics have much exercised themselves. This Italy. " contrasto" (dispute) between a man and a woman in Sicilian dialect certainly must not be considered as the most ancient or as the only southern poem of a popular kind. It belongs without doubt to the time of the emperor Frederick II., and is important as a proof that there existed a popular poetry independent of literary poetry. The Contrasto of Ciullo d'Alcamo is the most remarkable relic of a kind of poetry that has perished or which perhaps was smothered by the ancient Sicilian literature. Its distinguishing point was its possessing all the opposite qualities to the poetry of the rhymers of what we shall call the Sicilian school. Vigorous in the expression of feelings, it seems to come from a real sentiment. The conceits, which are sometimes most bold and very coarse, show that it proceeded from the lowest grades of society. Everything is original in Ciullo's Contrasto. Conventionality has no place in it. It is marked by the sensuality characteristic of the people of the South.
The reverse of all this happened in the Siculo-Provencal school, at the head of which was Frederick II. Imitation was the fundamental characteristic of this school, to which Religious lyric poetry in Umbria. the mother-tongue, Latin - one which afterwards Tuscan poetry. became almost exclusively the language of literature, and which was already regarded at the end of the 13th century as surpassing the others; "Lingua Tusca magis apta est ad literam sive literaturam": thus writes Antonio da Tempo of Padua, born about 1275. Being very little or not at all affected by the Germanic invasion, Tuscany was never subjected to the feudal system. It had fierce internal struggles, but they did not weaken its life; on the contrary, they rather gave it fresh vigour and strengthened it, and (especially after the final fall of the Hohenstaufens at the battle of Benevento in 1266) made it the first province of Italy. From 1266 onwards Florence was in a position to begin that movement of political reform which in 1282 resulted in the appointment of the Priori delle Arti, and the establishment of the Arti Minori. This was afterwards copied by Siena with the Magistrato dei Nove, by Lucca, by Pistoia, and by other Guelph cities in Tuscany with similar popular institutions. In this way the gilds had taken the government into their hands, and it was a time of both social and political prosperity. It was no wonder that literature also rose to an unlooked-for height. In Tuscany, too, there was some popular love poetry; there was a school of imitators of the Sicilians, their chief being Dante of Majano; but its literary originality took another line - that of humorous and satirical poetry. The entirely democratic form of government created a style of poetry which stood in the strongest antithesis to the medieval mystic and chivalrous style. Devout invocation of God or of a lady came from the cloister and the castle; in the streets of the cities everything that had gone before was treated with ridicule or biting sarcasm. Folgore of San Gimignano laughs when in his sonnets he tells a party of Sienese youths what are the occupations of every month in the year, or when he teaches a party of Florentine lads the pleasures of every day in the week. Cene della Chitarra laughs when he parodies Folgore's sonnets. The sonnets of Rustico di Filippo are half fun and half satire; laughing and crying, joking and satire, are all to be found in Cecco Angiolieri of Siena, the oldest "humorist" we know, a far-off precursor of Rabelais, of Montaigne, of Jean Paul Richter, of Sydney Smith. But another kind of poetry also began in Tuscany. Guittone d'Arezzo made art quit chivalrous for national motives, Provencal forms for Latin. He attempted political poetry, and, although his work is full of the strangest obscurities, he prepared the way for the Bolognese school. In the 13th century Bologna was the city of science, and philosophical poetry appeared there. Guido Guinicelli was the poet after the new fashion of the art. In him the ideas of chivalry are changed and enlarged; he sings of love and, together with it, of the nobility of the mind. The reigning thought in Guinicelli's Canzoni is nothing external to his own subjectivity. His speculative mind, accustomed to wandering in the field of philosophy, transfuses its lucubrations into his art. Guinicelli's poetry has some of the faults of the school of Guittone d'Arezzo: he reasons too much; he is wanting in imagination; his poetry is a product of the intellect rather than of the fancy and the heart. Nevertheless he marks a great development in the history of Italian art, especially because of his close connexion with Dante's lyric poetry.
But before we come to Dante, certain other facts, not, however, unconnected with his history, must be noticed. In the 13th century, there were several poems in the allegorical Alle- style. One of these is by Brunetto Latini, who, it p oetry, is well known, was attached by ties of strong affection to Alighieri. His Tesoretto is a short poem, in sevensyllable verses, rhyming in couplets, in which the author professes to be lost in a wilderness and to meet with a lady, who is Nature, from whom he receives much instruction. We see here the vision, the allegory, the instruction with a moral object - three elements which we shall find again in the Divina Commedia. Francesco da Barberino, a learned lawyer who was secretary to bishops, a judge, a notary, wrote two little allegorical poems - the Documenti d'amore and Del reggimento e dei costumi delle donne. Like the Tesoretto, these poems are of no value as works of art, but are, on the other hand, of importance in the history of manners. A fourth allegorical work was the Intelligenza, by some attributed to Dino Compagni, but probably not his, and only a version of French poems.
While the production of Italian poetry in the 13th century was abundant and varied, that of prose was scanty. The oldest specimen dates from 1231, and consists of short notices of entries and expenses by Mattasala di Spinello dei Lambertini of Siena. In 1253 and 1260 there are some commercial letters of other Sienese. But there is no sign of literary prose. Before we come to any, we meet with a phenomenon like that we noticed in regard to poetry. Here again we find a period of Italian literature in French. Halfway on in the century a certain Aldobrando or Aldobrandino (it is not known whether he was of Florence or of Siena) wrote a book for Beatrice of Savoy, countess of Provence, called Le Regime du corps. In 1267 Martino da Canale wrote in the same "langue d'oil" a chronicle of Venice. Rusticiano of Pisa, who was for a long while at the court of Edward I. of England, composed many chivalrous romances, derived from the Arthurian cycle, and subsequently wrote the travels of Marco Polo, which may perhaps have been dictated by the great traveller himself. And finally Brunetto Latini wrote his Tesoro in French.
Next in order to the original compositions in the langue d'oil come the translations or adaptations from the same. There are some moral narratives taken from religious legends; a romance of Julius Caesar; some short histories of ancient knights; the Tavola rotonda; translations of the Viaggi of Marco Polo and of the Tesoro of Latini. At the same time there appeared translations from Latin of moral and ascetic works, of histories and of treatises on rhetoric and oratory. Up to very recent times it was still possible to reckon as the most ancient works in Italian prose the Cronaca of Matteo Spinello da Giovenazzo, and the Cronaca of Ricordano Malespini. But now both of them have been shown to be forgeries of a much later time. Therefore the oldest prose writing is a scientific book - the Composizione del mondo by Ristoro d'Arezzo, who lived about the middle of the 13th century. This work is a copious treatise on astronomy and geography. Ristoro was superior to the other writers of the time on these subjects, because he seems to have been a careful observer of natural phenomena, and consequently many of the things he relates were the result of his personal investigations. There is also another short treatise, De regimine rectoris, by Fra Paolino, a Minorite friar of Venice, who was probably bishop of Pozzuoli, and who also wrote a Latin chronicle. His treatise stands in close relation to that of Egidio Colonna, De regimine principum. It is written in the Venetian dialect.
The 13th century was very rich in tales. There is a collection called the Cento Novelle antiche, which contains stories drawn from Oriental, Greek and Trojan traditions, from ancient and medieval history, from the legends of Brittany, Provence and Italy, and from the Bible, from the local tradition of Italy as well as from histories of animals and old mythology. This book has a distant resemblance to the Spanish collection known as El Conde Lucanor. The peculiarity of the Italian book is that the stories are very short, and that they seem to be mere outlines to be filled in by the narrator as he goes along. Other prose novels were inserted by Francesco Barberino in his work Del reggimento e dei costumi delle donne, but they are of much less importance than the others. On the whole the Italian novels of the 13th century have little originality, and are only a faint reflection of the very rich legendary literature of France. Some attention should be paid to the Lettere of Fra Guittone d'Arezzo, who wrote many poems and also some letters in prose, the subjects of which are moral and religious. Love of antiquity, of the traditions of Rome and of its language, was so strong in Guittone that he tried to write Italian in a Latin style, and it turned out obscure, involved and altogether barbarous. He took as his special model Seneca, and hence his prose assumed a bombastic style, which, according to his views, was very artistic, but which in fact was alien to the true spirit of art, and resulted in the extravagant and grotesque.
2. The Spontaneous Development of Italian Literature. - In the year 1282, the year in which the new Florentine constitution with the medieval spirit; he reflected deeply on his cantl. own work, and from this reflection he derived his poetical conception. His poems may be divided into two classes - those which portray the philosopher, "it sottilissimo dialettico," as Lorenzo the Magnificent called him, and those which are more directly the product of his poetic nature imbued with mysticism and metaphysics. To the first set belongs the famous poem Sulla natura d'amore, which in fact is a treatise on amorous metaphysics, and was annotated later in a learned way by the most renowned Platonic philosophers of the 15th century, such as Marsilius Ficinus and others. In other poems of Cavalcanti's besides this we see a tendency to subtilize and to stifle the poetic imagery under a dead weight of philosophy. But there are many of his sonnets in which the truth of the images and the elegance and simplicity of the style are admirable, and make us feel that we are in quite a new period of art. This is particularly felt in Cavalcanti's Ballate, for in them he pours himself out ingenuously and without affectation, but with an invariable and profound consciousness of his art. Far above all the others for the reality of the sorrow and the love displayed, for the melancholy longing expressed for the distant home, for the calm and solemn yearning of his heart for the lady of his love, for a deep subjectivity which is never troubled by metaphysical subtleties, is the ballata composed by Cavalcanti when he was banished from Florence with the party of the Bianchi in 1300, and took refuge at Sarzana.
The third poet among the followers of the new school was Cino da Pistoia, of the family of the Sinibuldi. His love poems Ciao da are so sweet, so mellow and so musical that they are C ' 'Pistoia, only surpassed by Dante. The pains of love are described by him with vigorous touches; it is easy to see that they are not feigned but real. The psychology of love and of sorrow nearly reaches perfection.
As the author of the Vita nuova, the greatest of all Italian poets, Dante also belongs to the same lyric school. In the lyrics of the Vita nuova (so called by its author to indicate that his first meeting with Beatrice was the beginning for him of a life entirely different from that he had hitherto led) there is a high idealization of love. It seems as if there were in it nothing earthly or human, and that the poet had his eyes constantly fixed on heaven while singing of his lady. Everything is supersensual, aerial, heavenly, and the real Beatrice is always gradually melting more and more into the symbolical one - passing out of her human nature and into the divine. Several of the lyrics of the Canzoniere deal with the theme of the "new life"; but all the love poems do not refer to Beatrice, while other pieces are philosophical and bridge over to the Convito. The work which made Dante immortal, and raised him above all other men of genius in Italy, was his Divina Commedia. An allegorical meaning is hidden under the literal one of this great epic. Dante travelling through Hell, Purgatory and Paradise, is a symbol of mankind aiming at the double object of temporal and eternal happiness. By the forest in which the poet loses himself is meant the civil and religious confusion of society, deprived of its two guides, the emperor and the pope. The mountain illuminated by the sun is universal monarchy. The three beasts are the three vices and the three powers which offered the greatest obstacles to Dante's designs: envy is Florence, light, fickle and divided by the Bianchi and Neri; pride is the house of France; avarice is the papal court; Virgil represents reason and the empire. Beatrice is the symbol of the supernatural aid without which man cannot attain the supreme end, which is God.
But the merit of the poem does not lie in the allegory, which still connects it with medieval literature. What is new in it is the individual art of the poet, the classic art transfused for the first time into a Romance form. Dante is above all a great artist. Whether he describes nature, analyses passions, curses the vices or sings hymns to the virtues, he is always wonderful for the grandeur and delicacy of his art. Out of the rude medieval vision he has made the greatest work of art of modern times. He took the materials for his poem from theology, from philosophy, from history, from mythology - but more especially from his own passions, from hatred and love; and he has breathed the breath of genius into all these materials. Under the pen of the poet, the dead come to life again; they become men again, and speak the language of their time, of their passions. Farinata degli Uberti, Boniface VIII., Count Ugolino, Manfred, Sordello, Hugh Capet, St Thomas Aquinas, Cacciaguida, St Benedict, St Peter, are all so many objective creations; they stand before us in all the life of their characters, their feelings, their habits.
Yet this world of fancy in which the poet moves is not only made living by the power of his genius, but it is changed by his consciousness. The real chastizer of the sins, the rewarder of the virtues, is Dante himself. The personal interest which he brings to bear on the historical representation of the three worlds is what most interests us and stirs us. Dante remakes history after his own passions. Thus the Divina Commedia can fairly be called, not only the most life-like drama of the thoughts and feelings that moved men at that time, but also the most clear and spontaneous reflection of the individual feelings of the poet, from the indignation of the citizen and the exile to the faith of the believer and the ardour of the philosopher. The Divina Cornmedia fixed and clearly defined the destiny of Italian literature, to give artistic lustre, and hence immortality, to all the forms of literature which the middle ages had produced. Dante begins the great era of the Renaissance.
Two facts characterize the literary life of Petrarch - classical research and the new human feeling introduced into his lyric poetry. Nor are these two facts separate; rather is the one the result of the other. The Petrarch who travelled about unearthing the works of the great 1374). Latin writers helps us to understand the Petrarch who, having completely detached himself from the middle ages, loved a real lady with a human love, and celebrated her in her life and after her death in poems full of studied elegance. Petrarch was the first humanist, and he was at the same time the first lyric poet of the modern school. His career was long and tempestuous. He lived for many years at Avignon, cursing the corruption of the papa]^ court; he travelled through nearly the whole of Europe; he corresponded with emperors and popes; he was considered the first man of letters of his time; he had honours and riches; and he always bore about within him discontent, melancholy and incapacity for satisfaction - three characteristics of the modern man.
His Canzoniere is divided into three parts - the first containing of the "Arti minori" was completed, a period of literature New began that does not belong to the age of first begin p ings, but to that of development. With the school School of Lapo Gianni, of Guido Cavalcanti, of Cino da of lyric Pistoia and Dante Alighieri, lyric poetry became ex poe try. elusively Tuscan. The whole novelty and poetic power of this school, which really was the beginning of Italian art, consist in what Dante expresses so happily "Quando Amore spira, noto, ed a quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando" that is to say, in a power of expressing the feelings of the soul in the way in which love inspires them, in an appropriate and graceful manner, fitting form to matter, and by art fusing one with the other. The Tuscan lyric poetry, the first true Italian art, is pre-eminent in this artistic fusion, in the spontaneous and at the same time deliberate action of the mind. In Lapo Gianni the new style is not free from some admixture of the old associations of the Siculo-Provencal school. He wavered as it were between two manners. The empty and involved phraseology of the Sicilians is absent, but the poet does not always rid himself of their influence. Sometimes, however, he draws freely from his own heart, and then the subtleties and obscurities disappear, and his verse becomes clear, flowing and elegant.
Guido Cavalcanti was a learned man with a high conception of his art. He felt the value of it, and adapted his learning to it. Cavalcanti was already a good deal out of sympathy the poems written during Laura's lifetime, the second the poems written after her death, the third the Trionfi. The one and only subject of these poems is love; but the treatment is full of variety in conception, in imagery and in sentiment, derived from the most varied impressions of nature. Petrarch's love is real and deep, and to this is due the merit of his lyric verse, which is quite different, not only from that of the Provencal troubadours and of the Italian poets before him, but also from the lyrics of Dante. Petrarch is a psychological poet, who dives down into his own soul, examines all his feelings, and knows how to render them with an art of exquisite sweetness. The lyrics of Petrarch are no longer transcendental like Dante's, but on the contrary keep entirely within human limits. In struggles, in doubts, in fears, in disappointments, in griefs, in joys, in fact in everything, the poet finds material for his poetry. The second part of the Canzoniere is the more passionate. The Trionfi are inferior; it is clear that in them Petrarch tried to imitate the Divina Commedia, but never came near it. The Canzoniere includes also a few political poems - a canzone to Italy, one supposed to be addressed to Cola di Rienzi and several sonnets against the court of Avignon. These are remarkable for their vigour of feeling, and also for showing that Petrarch had formed the idea of Italianitd better even than Alighieri. The Italy which he wooed was different from any conceived by the men of the middle ages, and in this also he was a precursor of modern times and of modern aspirations. Petrarch had no decided political idea. He exalted Cola di Rienzi, invoked the emperor Charles IV., praised the Visconti; in fact, his politics were affected more by impressions than by principles; but above all this reigned constantly the love of Italy, his ancient and glorious country, which in his mind is reunited with Rome, the great city of his heroes Cicero and Scipio.
Boccaccio had the same enthusiastic love of antiquity and the same worship for the new Italian literature as Petrarch. He was the first, with the help of a Greek born in Calabria, to put together a Latin translation of the Iliad and .
1375 ) the Odyssey. His vast classical learning was shown specially in the work De genealogic deorum, in which he enumerates the gods according to genealogical trees constructed on the authority of the various authors who wrote about the pagan divinities. This work marked an era in studies preparatory to the revival of classical learning. And at the same time it opened the way for the modern criticism, because Boccaccio in his researches, and in his own judgment was always independent of the authors whom he most esteemed. The Genealogia deorum is, as A. H. Heeren said, an encyclopaedia of mythological knowledge; and it was the precursor of the great humanistic movement which was developed in the 15th century. Boccaccio was also the first historian of women in his De claris mulieribus, and the first to undertake to tell the story of the great unfortunate in his De casibus virorum illustrium. He continued and perfected former geographical investigations in his interesting book De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis, et paludibus, et de nominibus maxis, for which he made use of Vibius Sequester, but which contains also many new and valuable observations. Of his Italian works his lyrics do not come anywhere near to the perfection of Petrarch's. His sonnets, mostly about love, are quite mediocre. His narrative poetry is better. Although now he can no longer claim the distinction long conceded to him of having invented the octave stanza (which afterwards became the metre of the poems of Boiardo, of Ariosto and of Tasso), yet he was certainly the first to use it in a work of some length and written with artistic skill, such as is his Teseide, the oldest Italian romantic poem. The Filostrato relates the loves of Troiolo and Griseida (Troilus and Cressida). It may be that Boccaccio knew the French poem of the Trojan war by Benoit de Sainte-More; but the interest of the Italian work lies in the analysis of the passion of love, which is treated with a masterly hand. The Ninfale fiesolano tells the love story of the nymph Mesola and the shepherd Africo. The Amorosa Visione, a poem in triplets, doubtless owed its origin to the Divina Commedia. The Ameto is a mixture of prose and poetry, and is the first Italian pastoral romance.
The Filocopo takes the earliest place among prose romances. In it Boccaccio tells in a laborious style, and in the most prolix way, the loves of Florio and Biancafiore. Probably for this work he drew materials from a popular source or from a Byzantine romance, which Leonzio Pilato may have mentioned to him. In the Filocopo there is a remarkable exuberance in the mythological part, which damages the romance as an artistic work, but which contributes to the history of Boccaccio's mind. The Fiammetta is another romance, about the loves of Boccaccio and Maria d'Aquino, a supposed natural daughter of King Robert, whom he always called by this name of Fiammetta.
The Italian work which principally made Boccaccio famous was the Decamerone, a collection of a hundred novels, related by a party of men and women, who had retired to a villa near Florence to escape from the plague in 1348. Novel-writing, so abundant in the preceding centuries, especially in France, now for the first time assumed an artistic shape. The style of Boccaccio tends to the imitation of Latin, but in him prose first took the form of elaborated art. The rudeness of the old fabliaux gives place to the careful and conscientious work of a mind that has a feeling for what is beautiful, that has studied the classic authors, and that strives to imitate them as much as possible. Over and above this, in the Decamerone, Boccaccio is a delineator of character and an observer of passions. In this lies his novelty. Much has been written about the sources of the novels of the Decamerone. Probably Boccaccio made use both of written and of oral sources. Popular tradition must have furnished him with the materials of many stories, as, for example, that of Griselda.
Unlike Petrarch, who was always discontented, preoccupied, wearied with life, disturbed by disappointments, we find Boccaccio calm, serene, satisfied with himself and with his surroundings. Notwithstanding these fundamental differences in their characters, the two great authors were old and warm friends. But their affection for Dante was not equal. Petrarch, who says that he saw him once in his childhood, did not preserve a pleasant recollection of him, and it would be useless to deny that he was jealous of his renown. The Divina Commedia was sent him by Boccaccio, when he was an old man, and he confessed that he never read it. On the other hand, Boccaccio felt for Dante something more than love - enthusiasm. He wrote a biography of him, of which the accuracy is now unfairly depreciated by some critics, and he gave public critical lectures on the poem in Santa Maria del Fiore at Florence.
Fazio degli Uberti and Federigo Frezzi were imitators of the Divina Commedia, but only in its external form. The former wrote the Dittamondo, a long poem, in which the author supposes that he was taken by the geographer Solinus into different parts of the world, and that his guide related the history of them. The legends of the rise of the different Italian cities have some importance historically. Frezzi, bishop of his native town Foligno, wrote the Quadriregio, a poem of the four kingdoms - Love, Satan, the Vices and the Virtues. This poem has many points of resemblance with the Divina Commedia. Frezzi pictures the condition of man who rises from a state of vice to one of virtue, and describes hell, the limbo, purgatory and heaven. The poet has Pallas for a companion.
Ser Giovanni Fiorentino wrote, under the title of Pecorone, a collection of tales, which are supposed to have been related by a monk and a nun in the parlour of the monastery of Forli. He closely imitated Boccaccio, and drew on Villani's chronicle for his historical stories. Franco Sacchetti wrote tales too, for the most part on subjects taken from Florentine history. His book gives a life-like picture of Florentine society at the end of the 14th century. The subjects are almost always improper; but it is evident that Sacchetti collected all these anecdotes in order to draw from them his own conclusions and moral reflections, which are to be found at the end of every story. From this point of view Sacchetti's work comes near to the Monalisationes of the middle ages. A third novelist was Giovanni Sercambi of Lucca, who after 1374 wrote a book, in imitation of Boccaccio, about a party of people who were supposed to fly from a plague and to go travelling about in different Italian cities, stopping here and there telling stories. Later, but important, names are those of Massuccio Salernitano (Tommaso Guardato), who wrote the Novellino, and Antonio Cornazzano whose Proverbii became extremely popular.
It has already been said that the Chronicles formerly believed to have been of the 13th century are now regarded as forgeries of later times. At the end of the 13th century, however, we find a chronicle by Dino Compagni, which, notwithstanding the unfavourable opinion of it entertained especially by some German writers, is in all probability authentic. Little is known about the life of Compagni. Noble by birth, he was democratic in feeling, and was a supporter of the new ordinances of Giano della Bella. As prior and gonfalonier of justice he always had the public welfare at heart. When Charles of Valois, the nominee of Boniface VIII., was expected in Florence, Compagni, foreseeing the evils of civil discord, assembled a number of citizens in the church of San Giovanni, and tried to quiet their excited spirits. His chronicle relates the events that came under his own notice from 1280 to 1312. It bears the stamp of a strong subjectivity. The narrative is constantly personal. It often rises to the finest dramatic style. A strong patriotic feeling and an exalted desire for what is right pervade the book. Compagni is more an historian than a chronicler, because he looks for the reasons of events, and makes profound reflections on them. According to our judgment he is one of the most important authorities for that period of Florentine history, notwithstanding the not insignificant mistakes in fact which are to be found in his writings. On the contrary, Giovanni Villani, born in 1300, was more of a chronicler than an historian. He relates the events up to 1347. The journeys that he made in Italy and France, and the information thus acquired, account for the fact that his chronicle, called by him Istorie fiorentine, comprises events that occurred all over Europe. What specially distinguishes the work of Villani is that he speaks at length, not only of events in politics and war, but also of the stipends of public officials, of the sums of money used for paying soldiers and for public festivals, and of many other things of which the knowledge is very valuable. With such an abundance of information it is not to be wondered at that Villani's narrative is often encumbered with fables and errors, particularly when he speaks of things that happened before his own time. Matteo was the brother of Giovanni Villani, and continued the chronicle up to 1363. It was again continued by Filippo Villani. Gino Capponi, author of the Commentari dell' acquisto di Pisa and of the narration of the Tuinulto dei ciompi, belonged to both the 14th and the 15th centuries.
The Divina Commedia is ascetic in its conception, and in a good many points of its execution. To a large extent similar is the genius of Petrarch; yet neither Petrarch nor Dante could be classified among the pure ascetics of their time. But many other writers come under this head. St Catherine of Siena's mysticism was political. She was a really extraordinary woman, who aspired to bring bdck the Church of Rome to evangelical virtue, and who has left a collection of letters written in a high and lofty tone to all kinds of people, including popes. She joins hands on the one side with Jacopone of Todi, on the other with Savonarola. Hers is the strongest, clearest, most exalted religious utterance that made itself heard in Italy in the 14th century. It is not to be thought that precise ideas of reformation entered into her head, but the want of a great moral reform was felt in her heart. And she spoke indeed ex abundantia cordis. Anyhow the daughter of Jacopo Benincasa must take her place among those who from afar off prepared the way for the religious movement which took effect, especially in Germany and England, in the 16th century.
Another Sienese, Giovanni Colombini, founder of the order of Jesuati, preached poverty by precept and example, going back to the religious idea of St Francis of Assisi. His letters are among the most remarkable in the category of ascetic works in the 14th century. Passavanti, in his Specchio della vera penitenza, attached instruction to narrative. Cavalca translated from the Latin the Vite dei santi padri. Rivalta left behind him many sermons, and Franco Sacchetti (the famous novelist) many discourses. On the whole, there is no doubt that one of the most important productions of the Italian spirit of the 14th century was the religious literature.
In direct antithesis with this is a kind of literature which has a strong popular element. Humorous poetry, the poetry of laughter and jest, which as we saw was largely developed in the 13th century, was carried on in the 14th by Bindo Bonichi, Arrigo di Castruccio, Cecco Nuccoli, Andrea Orgagna, Filippo de' Bardi, Adriano de' Rossi, Antonio Pucci and other lesser writers. Orgagna was specially comic; Bonichi was comic with a satirical and moral purpose. Antonio Pucci was superior to all of them for the variety of his production. He put into triplets the chronicle of Giovanni Villani ( Centiloquio ), and wrote many historical poems called Serventesi, many comic poems, and not a few epico-popular compositions on various subjects. A little poem of his in seven cantos treats of the war between the Florentines and the Pisans from 1362 to 1365. Other poems drawn from a legendary source celebrate the Reina d'Oriente, Apollonio di Tiro, the Bel Gherardino, &c. These poems, meant to be recited to the people, are the remote ancestors of the romantic epic, which was developed in the 16th century, and the first representatives of which were Boiardo and Ariosto.
Many poets of the 14th century have left us political works. Of these Fazio degli Ube ci, the author of Dittamondo, who wrote a Serventese to the lords and people of Italy, a poem on Rome, a fierce invective against Charles IV.
of Luxemburg, deserves notice, and Francesco di Vannozzo, Frate Stoppa and Matteo Frescobaldi. It may be said in general that following the example of Petrarch many writers devoted themselves to patriotic poetry. From this period also dates that literary phenomenon known under the name of Petrarchism. The Petrarchists, or those who sang of love, imitating Petrarch's manner, were found already in the 14th century. But others treated the same subject with more originality, in a manner that might be called semi-popular. Such were the Ballate of Ser Giovanni Fiorentino, of Franco Sacchetti, of Niccolo Soldanieri, of Guido and Bindo Donati.
Ballate were poems sung to dancing, and we have very many songs for music of the 14th century. We have already stated that Antonio Pucci versified Villani's Chronicle. This instance of versified history is not unique, and it is evidently connected with the precisely similar phenomenon offered by the "vulgar Latin" literature. It is enough to notice a chronicle of Arezzo in terza rima by Gorello de' Sinigardi, and the history, also in terza rima, of the journey of Pope Alexander III. to Venice by Pier de' Natali. Besides this, every kind of subject, whether history, tragedy or husbandry, was treated in verse. Neri di Landocio wrote a life of St Catherine; Jacopo Gradenigo put the gospels into triplets; Paganino Bonafede in the Tesoro dei rustici gave many precepts in agriculture, beginning that kind of Georgic poetry which was fully developed later by Alamanni in his Coltivazione, by Girolamo Baruffaldi in the Canapajo, by Rucellai in the by Bartolommeo Lorenzi in the Coltivazione dei monti, by Giambattista Spolverini in the Coltivazione del riso, &c.
There cannot have been an entire absence of dramatic literature in Italy in the 14th century, but traces of it are wanting, although we find them again in great abundance in the 15th century. The 14th century had, however, one drama unique of its kind. In the sixty years (1250 to 1310) which ran from the death of the emperor Frederick II. to the expedition of Henry VII., no emperor had come into Italy. In the north of Italy, Ezzelino da Romano, with the title of imperial vicar, had taken possession of almost the whole of the March of Treviso, and threatened Lombardy. The popes proclaimed a crusade against him, and, crushed by it, the Ezzelini fell. Padua then began to breathe again, and took to extending its dominion.
There was living at Padua Albertino Mussato, born in 1261, a year after the catastrophe of the Ezzelini; he grew up among the survivors of a generation that hated the name of the tyrant. After having written in Latin a history of Henry VII. he devoted himself to a dramatic work on Ezzelino, and wrote it also in Latin., The Eccerinus, which was probably never represented on the stage, has been by some critics compared to the great tragic works of Greece. It would probably be nearer the truth to say that it has nothing in common with the works of Aeschylus; but certainly the dramatic strength, the delineation of certain situations, and the narration of certain events are very original. Mussato's work stands alone in the history of Italian dramatic literature. Perhaps this would not have been the case if he had written it in Italian.
In the last years of the 14th century we find the struggle that was soon to break out between the indigenous literary tradition and the reviving classicism already alive in spirit. As representatives of this struggle, of this antagonism, we may consider Luigi Marsilio and Coluccio Salutati, both learned men who spoke and wrote Latin, who aspired to be humanists, but who meanwhile also loved Dante, Petrarch and Boccaccio, and felt and celebrated in their writings the beauty of Italian literature.
3. The Renaissance
A great intellectual movement, which had been gathering for a long time, made itself felt in Italy in the 15th century. A number of men arose, all learned, laborious, indefatigable, and all intent on one great work. Such were Niccolo Niccoli, Giannozzo Manetti, Palla Strozzi, Leonardo Bruni, Francesco Filelfo, Poggio Bracciolini, Carlo d'Arezzo, Lorenzo Valla. Manetti buried himself in his books, slept only for a few hours in the night, never went out of doors, and spent his time in translating from Greek, studying Hebrew, and commenting on Aristotle. Palla Strozzi sent into Greece at his own expense to search for ancient books, and had Plutarch and Plato brought for him. Poggio Bracciolini went to the Council of Constance, and found in a monastery in the dust-hole Cicero's Orations. He copied Quintilian with his own hand, discovered Lucretius, Plautus, Pliny and many other Latin authors. Guarino went through the East in search of codices. Giovanni Aurispa returned to Venice with many hundreds of manuscripts. What was the passion that excited all these men? What did they search after? What did they look to ? These Italians were but handing on the solemn tradition which, although partly latent, was the informing principle of Italian medieval history, and now at length came out triumphant. This tradition was that same tenacious and sacred memory of Rome, that same worship of its language and institutions, which at one time had retarded the development of Italian literature, and now grafted the old Latin branch of ancient classicism on the flourishing stock of Italian literature. All this is but the continuation of a phenomenon that has existed for ages. It is the thought of Rome that always dominates Italians, the thought that keeps appearing from Boetius to Dante Alighieri, from Arnold of Brescia to Cola di Rienzi, which gathers strength with Petrarch and Boccaccio, and finally becomes triumphant in literature and life - in life, because the modern spirit is fed on the works of the ancients. Men come to have a more just idea of nature: the world is no longer cursed or despised; truth and beauty join hands; man is born again; and human reason resumes its rights. Everything, the individual and society, are changed under the influence of new facts.
First of all there was formed a human individuality, which was wanting in the middle ages. As J. Burckhardt has said, the man was changed into the individual. He began to feel and New assert his own personality, which was constantly a ttainin a fuller realization. As a consequence of g q this, the idea of fame and the desire for it arose. A really cultured class was formed, in the modern meaning of the word, and the conception was arrived at (completely unknown in former times) that the worth of a man did not depend at all on his birth but on his personal qualities. Poggio in his dialogue De nobilitate declares that he entirely agreed with his inter locutors Niccolo Niccoli and Lorenzo de' Medici in the opinion that there is no other nobility but that of personal merit. External life was growing more refined in all particulars; the man of society was created; rules for civilized life were made; there was an increasing desire for sumptuous and artistic entertainments. The medieval idea of existence was turned upside down; men who had hitherto turned their thoughts exclusively to heavenly things, and believed exclusively in the divine right, now began to think of beautifying their earthly existence, of making it happy and gay, and returned to a belief in their human rights. This was a great advance, but one which carried with it the seeds of many dangers. The conception of morality became gradually weaker. The "fay ce que vouldras" of Rabelais became the first principle of life. Religious feeling was blunted, was weakened, was changed, became pagan again. Finally the Italian of the Renaissance, in his qualities and his passions, became the most remarkable representative of the heights and depths, of the virtues and faults, of humanity. Corruption was associated with all that is most ideal in life; a profound scepticism took hold of people's minds; indifference to good and evil reached its highest point.
Besides this, a great literary danger was hanging over Italy. Humanism threatened to submerge its youthful national literature. There were authors who laboriously tried to Literary give Italian Latin forms, to do again, after Dante's time, what Guittone d'Arezzo had so unhappily done in the 13th century. Provincial dialects tried to ism. reassert themselves in literature. The great authors of the 14th century, Dante, Petrarch, Boccaccio, were by many people forgotten or despised.
It was Florence that saved literature by reconciling the classical models to modern feeling, Florence that succeeded in assimilating classical forms to the "vulgar" art. Still gathering vigour and elegance from classicism, still drawing from the ancient fountains all that they could supply of good and useful, it was able to preserve its real life, to keep its national traditions, and to guide literature along the way that had been opened to it by the writers of the preceding century. At Florence the most celebrated humanists wrote also in the vulgar tongue, and commented on Dante and Petrarch, and defended them from their enemies. Leone Battista Alberti, the learned Greek and Latin scholar, wrote in the vernacular, and Vespasiano da Bisticci, whilst he was constantly absorbed in Greek and Latin manuscripts, wrote the Vite di uomini illustri, valuable for their historical contents, and rivalling the best works of the 14th century in their candour and simplicity. Andrea da Barberino wrote the beautiful prose of the Reali di Francia, giving a colouring of "romanita" to the chivalrous romances. Belcari and Benivieni carry us back to the mystic idealism of earlier times.
But it is in Lorenzo de' Medici that the influence of Florence on the Renaissance is particularly seen. His mind was formed by the ancients: he attended the class of the Greek Ar ro ulos sat at Platonic banquets, took pains to g 'Y P q P collect codices, sculptures, vases, pictures, gems and drawings to ornament the gardens of San Marco and to form the library afterwards called by his name. In the saloons of his Florentine palace, in his villas at Careggi, Fiesole and Ambra, stood the wonderful chests painted by Dello with stories from Ovid, the Hercules of Pollajuolo, the Pallas of Botticelli, the works of Filippino and Verrocchio. Lorenzo de' Medici lived entirely in the classical world; and yet if we read his poems we only see the man of his time, the admirer of Dante and of the old Tuscan poets, who takes inspiration from the popular muse, and who succeeds in giving to his poetry the colours of the most pronounced realism as well as of the loftiest idealism, who passes from the Platonic sonnet to the impassioned triplets of the Amori di Venere, from the grandiosity of the Salve to Nencia and to Beoni, from the Canto carnascialesco to the Lauda. The feeling of nature is strong in him - at one time sweet and melancholy, at another vigorous and deep, as if an echo of the feelings, the sorrows, the ambitions of that deeply agitated life. He manners and feelings - that is to say, for love, courtesy, valour and generosity. A third romantic poem of the i 5th century was the Mambriano by Francesco Bello (Cieco of Ferrara). He drew from the Carlovingian cycle, from the romances of the Round Table, from classical antiquity. He was a poet of no common genius, and of ready imagination. He showed the influence of Boiardo, especially in something of the fantastic which he introduced into his work.
The development of the drama in the 15th century was very great. This kind of semi-popular literature was born in Florence, and attached itself to certain popular festivities that Drama. were usually held in honour of St John the Baptist, patron saint of the city. The Sacra Rappresentazione is in substance nothing more than the development of the medieval Mistero (" mystery-play"). Although it belonged to popular poetry, some of its authors were literary men of much renown. It is enough to notice Lorenzo de' Medici, who wrote San Giovanni e Paolo, and Feo Belcari, author of the San Panunzio, the Abramo ed Isac, &c. From the 15th century, some element of the comic-profane found its way into the Sacra Rappresentazione. From its Biblical and legendary conventionalism Poliziano emancipated himself in his Orfeo, which, although in its exterior form belonging to the sacred representations, yet substantially detaches itself from them in its contents and in the artistic element introduced.
From Petrarch onwards the eclogue was a kind of literature that much pleased the Italians. In it, however, the pastoral element is only apparent, for there is nothing really liked to look into his own heart with a severe eye, but he was also able to pour himself out with tumultuous fulness. He described with the art of a sculptor; he satirized, laughed, prayed, sighed, always elegant, always a Florentine, but a Florentine who read Anacreon, Ovid and Tibullus, who wished to enjoy life, but also to taste of the refinements of art.
Next to Lorenzo comes Poliziano, who also united, and with greater art, the ancient and the modern, the popular and the Poliziano. classical style. In his Rispetti and in his Ballate the freshness of imagery and the plasticity of form are inimitable. He, a great Greek scholar, wrote Italian verses with dazzling colours; the purest elegance of the Greek sources pervaded his art in all its varieties, in the Orfeo as well as the Stanze per la giostra. As a consequence of the intellectual movement towards the Renaissance, the
These files are public domain.
Chisholm, Hugh, General Editor. Entry for 'Italian Literature'. 1911 Encyclopedia Britanica. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​bri/​i/italian-literature.html. 1910.