Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Verse-by-Verse Bible Commentary
Psalms 120:5

Woe to me, for I reside in Meshech, For I have settled among the tents of Kedar!
New American Standard Bible

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Company;   Kedar;   Meekness;   Meshech;   Sin;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Kedar;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Pilgrims and Strangers;  
Dictionaries:
American Tract Society Bible Dictionary - Doeg;   Kedar;   Meshech or Mesech;   Psalms, the Book of;   Tent;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Kedar;   Easton Bible Dictionary - Meshech;   Tent;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   David;   Kedar;   Mesech;   Holman Bible Dictionary - Kedar;   Mesech;   Meshech;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hallel;   Jonah;   Kedar;   Psalms;   Morrish Bible Dictionary - Kedar ;   Mesech ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kedar;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Degrees;   Mesech;   Psalms the book of;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Me'sech, Me'shech;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Tents;  
Encyclopedias:
International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Kedar;   Meshech;   Psalms, Book of;   Tubal;   The Jewish Encyclopedia - Armenia;   Kedar;   Poetry;  

Clarke's Commentary

Verse Psalms 120:5. That I sojourn in Mesech — The Chaldee has it, "Wo is me that I am a stranger with the Asiatics, (אוסאי useey,) and that I dwell in the tents of the Arabs." Calmet, who understands the Psalm as speaking of the state of the captives in Babylon and its provinces, says, "Meshec was apparently the father of the Mosquians, who dwelt in the mountains that separate Iberia from Armenia, and both from Colchis. These provinces were subjugated by Nebuchadnezzar; and it is evident from 2 Kings 17:23-24; 2 Kings 18:11; 2 Kings 19:12-13, that many of the Jews were held in captivity in those countries. As to Kedar, it extended into Arabia Petraea, and towards the Euphrates; and is the country afterwards known as the country of the Saracens."

Bibliographical Information
Clarke, Adam. "Commentary on Psalms 120:5". "The Adam Clarke Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​acc/​psalms-120.html. 1832.

Bridgeway Bible Commentary

Psalms 120-124 To Jerusalem for worship

Each of the fifteen Psalms 120:0 to 134 is entitled ‘A Song of Ascents’ (RSV; NIV). These psalms were apparently sung by worshippers from the country areas as they made the journey up to Jerusalem for the various annual festivals.

Whether or not the psalms were written for this purpose, they have been arranged in a sequence that reflects the feelings of the travellers. They provide expressions of worship for the travellers as they set out from distant regions, travel through the country, come to Jerusalem, and finally join in the temple ceremonies.
The collection opens with a cry from one who lives in a distant region and is bitterly persecuted by his neighbours (120:1-2). Their insults pierce him like sharp arrows and burn him like red-hot coals. He prays that God’s punishment of them will be just as painful (3-4). He is tired of being victimized. He feels as if he lives in a far-off land where he is surrounded by attackers from hostile tribes. He will set out for Jerusalem and seek some peace and refreshment of spirit in God’s house (5-7).
As he journeys through the hill country, the man knows that God who made the hills cares for him (121:1-2). Even when he sleeps by the roadside at night, God, who never sleeps, watches over him (3-4). God protects him from dangers by day and by night (5-6). Surely, God will take him to Jerusalem and bring him safely home again (7-8).
In the excitement of anticipation, the traveller pictures his dream as fulfilled. He recalls a psalm of David and pictures himself at last standing in Jerusalem as David once did (122:1-2). He sees it as a beautiful, well-built city, where the tribes of Israel are united in their worship of God, and where God rules his people through the throne of David (3-5). He prays that God will always preserve the city and prosper its people (6-8). He himself will do all he can for the city’s good (9).
Ungodly people mock the poor traveller, and others who have now joined him, for putting up with such hardships just to attend a religious festival in Jerusalem. The worshippers ask God to give them some relief by silencing those who mock them (123:1-4).
The persecuted travellers once more recall the experience of David and sing one of his psalms that reflects their own experience. As David was persecuted, so are they. Only through God’s grace and power have they been kept from much worse treatment (124:1-3). Their enemies are as violent and destructive as a raging flood (4-5), as cruel as wild animals (6) and as cunning as bird-trappers (7), but the travellers have the great Creator on their side (8).

Bibliographical Information
Fleming, Donald C. "Commentary on Psalms 120:5". "Fleming's Bridgeway Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​bbc/​psalms-120.html. 2005.

Coffman's Commentaries on the Bible

PRAYER FOR DELIVERANCE FROM BAD NEIGHBORS

"In my distress I cried unto Jehovah, And he answered me. Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, And from a deceitful tongue. What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee? Thou deceitful tongue. Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper. Woe is me that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar! My soul hath long had her dwelling With him that hateth peace. I am for peace; But when I speak, they are for war."

A PRAYER FOR HELP AGAINST A SLANDERING TONGUE

"Thou Deceitful tongue" (Psalms 120:2). The tongue is apostrophized here, being addressed with a question of just what should be done to such a tongue, The literature of the ages has often addressed the problem of the slandering tongue. Shakespeare spoke of one:

Whose tongue is sharper than the sword, whose tongue Out venoms all the worms of Nile, whose breath
Rides on the posting winds.Cymbeline, Act III, Sc. 4, Line 35.

"The tongue is a fire… a world of iniquity… is set on fire by hell… it is a restless evil… full of deadly poison" (James 3:6-9).

The psalmist's prayer here is to be delivered from such ravages of such slanderous tongues.

Delitzsch pointed out that, "The tongue is feminine as a rule; but, in spite of that, it is a man who is here addressed who has that kind of a tongue!"F. Delitzsch, Vol. V-C, p. 269.

THE PSALMIST ANTICIPATES RETRIBUTIVE PUNISHMENT OF SUCH A TONGUE

"Sharp arrows of the mighty with coals of juniper" "The mighty here, `the mighty man' in the margin, is a reference to God who will punish the wicked tongue. "Sharp arrows are an appropriate reference here, because, "In Jeremiah 9:7, the deceitful tongue is compared to a deadly arrow. It is therefore fitting that Jehovah should send sharp arrows against those who slander the righteous."W. E. Addis, p. 393.

"Coals of juniper" The marginal reference here makes this the "broom tree." "This is the white broom (Retama roetam), the most popular of the thorny brushwoods in the Near East. It is collected for burning because it insures a long, hot fire."Grace M. Crowfoot and L. Boldensperger, pp. 49, 50. (See The Interpreter's Bible, p. 642).

The last three verses have the quality of a mild lament. The psalmist is displeased with his neighbors. The scene is that of many Jews traveling from distant lands, where Jews were often persecuted. Most scholars agree, however, that Meshech and Kedar here are idiomatic references to "barbarous and hostile people."The Pulpit Commentary, op. cit., p. 179.

"Meshech was a nation of Asia Minor, and Kedar was part of the Syrian desert south of Damascus."The Interpreter's Bible, op. cit., p. 643. Despite the general opinion about these names being, "Synonyms of barbarism,"Ibid. it is easy to imagine that there were actually pilgrims from such places who joined the great annual processions to Jerusalem.

In this connection, Spurgeon, hoped that, "The pious people were not so foolish as to sing about their bad neighbors when they were leaving them for awhile."Charles Haddon Spurgeon, Vol. IX, p. 210. This struck us as amusing, and we borrowed the idea for a title for this psalm.

Kidner commented on the appropriateness of this psalm's being the first of the fifteen. "It begins the series in a distant land, so that we join the pilgrims as they set out on their journey, which will bring us to Jerusalem in Psalms 122 and to the ark, the priests, and the temple services in the last psalm of the group."Derek Kidner, p. 430.

Bibliographical Information
Coffman, James Burton. "Commentary on Psalms 120:5". "Coffman's Commentaries on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bcc/​psalms-120.html. Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. 1983-1999.

Barnes' Notes on the Whole Bible

Woe is me - My lot is a sad and pitiable one, that I am compelled to live in this manner, and to be exposed thus to malignant reproaches. It is like living in Mesech or in Kedar.

That I sojourn - The word used here does not denote a permanent abode, but it usually refers to a temporary lodging, as when one is a traveler, a pilgrim, a stranger, and is under a necessity of passing a night in a strange land on his way to the place of his destination. The trouble or discomfort here referred to is not that which would result from having his home there, or abiding there permanently, but of feeling that he was a stranger, and would be exposed to all the evils and inconveniences of a stranger among such a people. A man who resided in a place permanently might be subject to fewer inconveniences than if he were merely a temporary lodger among strangers.

In Mesech - The Septuagint and Vulgate render this, “that my sojourning is protracted.” The Hebrew word - משׁך meshek - means, properly “drawing,” as of seed “scattered regularly along the furrows” Psalms 126:6; and then possession, Job 28:18. The people of Meshech or the Moschi, were a barbarous race inhabiting the Moschian regions between Iberia, Armenia, and Colchis. Meshech was a son of Japheth, Genesis 10:2; 1 Chronicles 1:5. The name is connected commonly with “Tubal,” Ezekiel 27:13 : “Tubal and Meshech they were thy merchants.” Ezekiel 39:1 : “I am against ... the chief prince of Meshech and Tubal,” Herodotus (iii. 94; vii. 78) connects them with the Tibarenes. The idea here is, that they were a barbarous, savage, uncivilized people. They dwelt outside of Palestine, beyond what were regarded as the borders of civilization; and the word seems to have had a signification similar to the names Goths, Vandals, Turks, Tartars, Cossacks, in later times. It is not known that they were particularly remarkable for slander or calumny; but the meaning is that they were barbarous and savage - and to dwell among slanderers and revilers seemed to the psalmist to be like dwelling among a people who were strangers to all the rules and principles of civilized society.

That I dwell in the tents of Kedar - The word Kedar means properly dark skin, a darkskinned man. Kedar was a son of Ishmael Genesis 25:13, and hence, the name was given to an Arabian tribe descended from him, Isaiah 42:11; Isaiah 60:7; Jeremiah 49:28. The idea here also is, that to dwell among slanderers was like dwelling among barbarians and savages.

Bibliographical Information
Barnes, Albert. "Commentary on Psalms 120:5". "Barnes' Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bnb/​psalms-120.html. 1870.

Calvin's Commentary on the Bible

5.Alas for me! that I have been a sojourner in Mesech. David complains that he was doomed to linger for a long time among a perverse people; his condition resembling that of some wretched individual who is compelled to live till he grows old in sorrowful exile. The Mesechites and Kedarenes, as is well known, were Eastern tribes; the former of which derived their original from Japhet, as Moses informs us in Genesis 10:2; and the latter from a son of Ishmael. (Genesis 25:13.) To take the latter for a people of Italy, who were anciently called Hetrurians, is altogether absurd, and without the least color of probability, Some ‘would have the word Mesech to be an appellative noun; and because מש mashak, signifies to draw, to protract, they think that the Prophet bewails his protracted banishment, of the termination of which he saw no prospect. (55) But as immediately after he adds Kedar, by which term the Ishmaelites are unquestionably intended, I have no doubt that Mesech is to be understood of the Arabians who were their neighbors. If any one is of opinion that the Mesechites obtained this name from their dexterity in shooting with the bow, I will make no objections, provided it is admitted that the Prophet — as if he had been confined within a country of robbers — expresses the irksomeness of an uncomfortable and an annoying place of residence. Although he names the Arabians, yet under the terms employed he speaks metaphorically of his own countrymen, just as he elsewhere applies the appellation of Gentiles to the corrupt and degenerate Jews. (56) But here, with the view of putting still more dishonor upon his enemies, he has purposely selected the name by which to designate them from some of the savage and barbarous nations whose horrible cruelty was well known to the Jews. From these words we are taught, that scarcely a more distressing evil can befall the people of God, than for them to be placed in circumstances which, notwithstanding their living a holy and an inoffensive life, they yet cannot escape the calumnies of venomous tongues. It is to be observed, that although David was living in his own country, he yet was a stranger in it, nothing being more grievous to him than to be in the company of wicked men. Hence we learn that no sin is more detestable to God, by whose Spirit David spake, than the false accusations which shamefully deface the beauty of God’s Church, and lay it waste, causing it to differ little from the dens of robbers, or other places rendered infamous from the barbarous cruelty of which they are the scene. Now if the place where the uprightness of good men is overwhelmed by the criminations of lying lips is to the children of God converted into a region of miserable exile, how could they have pleasure, or rather, how could they fail to feel the bitterest sorrow, in abiding in a part of the world where the sacred name of God is shamefully profaned by horrible blasphemies, and his truth obscured by detestable lies? David exclaims, Alas for me! because, dwelling among false brethren and a bastard race of Abraham, he was wrongfully molested and tormented by them, although he had behaved himself towards them in good conscience. (57) Since, then, at the present day, in the Church of Rome, religion is dishonored by all manner of disgraceful imputations, faith torn in pieces, light turned into darkness, and the majesty of God exposed to the grossest mockeries, it will certainly be impossible for those who have any feeling of true piety within them to lie in the midst of such pollutions without great anguish of spirit.

(55) This is the sense in which the word is rendered in most of the ancient versions. Thus the Septuagint has ἡ παροικία μρυ ἐμακρύνθη, “my sojourning is protracted;” and it is followed by the Syriac, Vulgate, and Arabic versions. Aquila has προσηλύτευσα ἐν μακρυσμῷ I was a stranger for a long time;” and Symmachus, παροικῶν παρίλκυσα “I have protracted sojourning.” Bishop Patrick and Dr. Hammond, following these authorities, render משך , mesech, adverbially. But though this is a meaning which the word will bear, yet as Calvin observes, there is little room for doubting that it is here a proper name. The parallelism which enables us in many instances to determine the accurate interpretation of a word in Hebrew poetry when other helps entirely fail, decidedly favors this interpretation. The term corresponding to משך mesech, in the next hemistich, is קרר kedar; and as it is universally admitted that this is the name of a place, it cannot be justly questioned that such is also the case with respect to משך mesech. To render it otherwise is destructive of the poetical structure of the passage. “If,” says Phillips, “the adverbial sense be intended, then the expression should not have been גרתי משך, but something analogous to רבת שכנה in the next verse. Many localities have been mentioned for the geography of Mesech, as Tuscany, Cappadocia, Armenia, etc., which proves that the particular district called by this name is uncertain.” It is however obvious that some barbarous and brutal tribes of Arabs are intended.

(56) A similar mode of speaking is not uncommon in our own day. Thus we are accustomed to call gross and ignorant people Turks and Hottentots.

(57)D’autant que dcmeurant entre des faux freres et une race bastardc d’Abraham, a tort il est par eux molest4 et tourment( cornroe ainsi soit th’envers eux il se porte en bonne conscience.” — Fr.

Bibliographical Information
Calvin, John. "Commentary on Psalms 120:5". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​cal/​psalms-120.html. 1840-57.

Smith's Bible Commentary

This time let's turn in our Bibles to Psalms 120:1-7 to begin our Bible study this evening. Now you'll notice these psalms have a heading. The psalm, "A song of degrees." The word literally is ascents, A-S-C-E-N-T-S. And these are sort of the marching songs for the people of Israel as they would come thrice annually to Jerusalem to worship the Lord.

There's a lot of things about the nation Israel that excite me. There are a lot of things that I wish that somehow we could incorporate in our worship of the Lord. This business of all of them gathering together three days out of the... well, actually there was the feast days were seven days, but three times out of the year. At the Feast of Passover, at the Feast of Pentecost, and at the Feast of Succoth or Tabernacles. This business of everybody gathering together and just having a great worship service and a great feasting time and a time of worshipping the Lord. This, to me, would be exciting when the nation, the whole nation, is gathering to acknowledge that God reigns over the nation. And just the worshipping of the Lord together. How exciting that must have been.

Now Jerusalem is situated, in a sense, in what is known as the Jerusalem Mountains. So no matter where you are coming from, you are ascending towards Jerusalem. Whether you come from the Galilee region or the Jordan region, and usually coming from Galilee they would come down the Jordan River and then from Jericho make their way up the twenty miles to Jerusalem. Or whether you're coming from the Sharon valley, the coastal plains, the area of Joppa or whatever, you're always coming up when you come to Jerusalem. You're coming from Beersheba, coming from Samaria, you're always ascending up to Jerusalem. Jerusalem is sort of on the mountain, and yet, it is surrounded by mountains. Mount Zion, Mount of Olives, Mount Scopus, and the mountains that surround the city itself, but yet from anywhere in the country, coming to worship you are ascending to the city, and so these were called the songs of the ascents.

These were sung by the pilgrims as they were coming to Jerusalem on these glorious feast days. Coming to worship the Lord. And so the songs that they were singing as they were coming. Now in the marching and so forth, there are certain cadences that they get into when they're marching, and sometimes they sing songs in cadence to go along with their marching. You know, the count off, one, two, three, four, you know. And it's always sort of fun, you know. "First they hire me, then they fire me, then by golly I left! I left. I left, right, left." You know, and going along in cadence. And so these were those kind of songs that they would sing in sort of a cadence as they were coming to Jerusalem to worship the Lord. Remembering many times the alien areas where they were living, those who were alien towards God and alien towards those who worship God. So remembering the enemies and the areas from which they have come, but they had anticipation. And in these next fifteen psalms, there is underneath that anticipation, I'm soon going to be standing there in the assembly, worshipping God. And that glorious anticipation of standing there in Jerusalem, within the gates of Jerusalem, worshipping the Lord with the assembled multitude.

According to Josephus there were, many times, well over a million people who would gather for these feasts to worship the Lord together. So the first of these psalms of ascents, the psalmist is looking forward to that time.

In my distress I cried unto the LORD, and he heard me. Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from the deceitful tongue. What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue? Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! ( Psalms 120:1-5 )

In other words, he's coming now from these antagonistic areas, Mesech, Kedar, people who hate God. People who have been against those who worship the Lord. "I've been dwelling there, O God, I've cried unto Thee in my distress."

My soul hath long dwelt with him that hates peace. I am for peace: but when I speak, they are for war ( Psalms 120:6-7 ).

So the first psalm expresses that turmoil of living in a world that is antagonistic towards God. Much the kind of a world that you live in. And so many times living in the world, living amongst the ungodly, we can identify with the soul that is longing for that fellowship with God. The soul that is longing for that peace of God, and yet, all of the turmoil, all of the confusion, all of the lying and conniving and all that is going on in the world around him. And so the soul longing for God. And as he is coming towards Jerusalem, because you're always ascending upwards,

"





Bibliographical Information
Smith, Charles Ward. "Commentary on Psalms 120:5". "Smith's Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​csc/​psalms-120.html. 2014.

Dr. Constable's Expository Notes

Psalms 120

Psalms 120-134 are all "songs of ascent." This group, in turn, constitutes the major part of the Great Hallel psalms (Psalms 120-136). The psalms of ascent received this title because the pilgrim Israelites sang them as they traveled from their homes all over the land and ascended Mt. Zion for the annual feasts. David composed at least four of these 15 psalms (Psalms 122, 124, 131, , 133). Solomon wrote one (Psalms 127), and the remaining 10 are anonymous. They may not have been composed for use by pilgrims, originally; they were probably written for other purposes. However, the pilgrims used them as songs of ascent and, according to the Mishnah, during the second temple period they were incorporated into the temple liturgy. [Note: Middoth 2:5.]

One scholar saw these psalms as falling into three groups of five psalms each (120-24; 125-29; 130-34). He noted that the central psalm in each group reflects royal or Zion theology: 122 (Jerusalem), 127 (the temple), and 132 (David). The effect of the total collection, therefore, is to focus on the temple and the Davidic monarchy. [Note: Erich Zenger, "The Composition and Theology of the Fifth Book of Psalms: Psalms 107-145," Journal for the Study of the Old Testament 80 (1998):92., proposed a different division that recognizes Psalms 127 as the central psalm surrounded by four groups of psalms (120-23; 124-26; 128-31; and 132-34) each of which contains the divine name 12 times.] E. W. Hengstenberg proposed a different division that recognizes Psalms 127 as the central psalm surrounded by four groups of psalms (120-23; 124-26; 128-31; and 132-34) each of which contains the divine name 12 times. [Note: E. W. Hengstenberg, Commentary on the Psalms , 3:409.]

In Psalms 120, an unknown composer asked God for protection from people who wanted to stir up war (cf. Psalms 42). This psalm has been called an individual lament that anticipates thanksgiving. [Note: Leslie C. Allen, Psalms 101-150, pp. 147-48.]

"Apart from the last clause in Psalms 120:1, there is not a glad note in the whole of Psalms 120." [Note: Armerding, p. 134.]

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Psalms 120:5". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​psalms-120.html. 2012.

Dr. Constable's Expository Notes

3. God’s dalliance with liars 120:5-7

The poet bewailed the fact that he had to continue living with people such as liars who continually stir up strife (Psalms 120:5-6). Meshech was a barbarous nation far to the north of Israel by the Black Sea in Asia Minor (cf. Genesis 10:2; Ezekiel 38:2; Ezekiel 39:1-2). Kedar in northern Arabia was the home of the nomadic Ishmaelites who periodically harassed the Israelites (Genesis 25:13; Isaiah 21:16-17; Jeremiah 2:10; Ezekiel 27:21). These people represented the kinds of individuals that surrounded the writer, namely, heathen liars and hostile barbarians. They seemed to be after war all the time, but he wanted to live in peace.

"If the ’I’ of the psalm is Israel personified, these two names will summarize the Gentile world, far and near, in which Israel is dispersed. Otherwise, unless the text is emended, they must be taken as the psalmist’s figurative names for the alien company he is in: as foreign as the remotest peoples, and as implacable as his Arab kinsmen (cf. Genesis 16:12; Genesis 25:13)." [Note: Kidner, Psalms 73-150, p. 431.]

The continual antagonism of people who stir up trouble by telling lies, and in other ways, leads the godly to pray for God to deal with them. God’s will is for people to live peacefully with one another (Matthew 5:9; 2 Corinthians 13:11, et al.).

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Psalms 120:5". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​psalms-120.html. 2012.

Gill's Exposition of the Whole Bible

Woe is me, that I sojourn in Mesech,.... Meshech was a son of Japheth, Genesis 10:2; whose posterity are thought by some to be the Muscovites z and Scythians, a barbarous sort of people: Mesech is frequently mentioned with Tubal and his brother, and with Gog and Magog, Ezekiel 38:2; the Targum here calls them Asiatics. Rather the Cappadocians, according to Josephus a; and Strabo b makes mention of a city of theirs, called Mazaca: and the rather, since they are mentioned with the Kedarenes, or Arabian Scenites, and were nearer to the land of Judea than the former;

[that] I dwell in the tents of Kedar; Kedar was a son of Ishmael,

Genesis 25:13; whose posterity were Arabians, as the Targum here renders it; and Suidas c says, they dwelt not far from Babylon, when he wrote; they lived a pastoral life, and dwelt in tents: Pliny d makes mention of Arabs, called Cedrei; and also of Scenite Arabs, from the tents they dwelt in, which they could remove from place to place for the sake of pasturage. And among these David dwelt, when in the wilderness of Paran, 1 Samuel 25:1; though some think David never dwelt among any of those people, but among such who were like unto them for ignorance, idolatry, and barbarity. Some render the words, "woe is me, that I sojourn so long, dwelling as in the tents of Kedar" e; as when he was among the Philistines and Moabites; nay, even he may compare his own people to those, many of whom it was as disagreeable dwelling with as with these: and we find Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel, speaking of them in their times in like manner, and making the same complaints, Isaiah 6:5. And very grieving and distressing it is to good men to have their abode among wicked men; as well as it is infectious and dangerous: to hear their profane and blasphemous talk, to see their wicked and filthy actions, and to observe their abominable conversation, is very vexatious, and gives great uneasiness, as it did to righteous Lot, 2 Peter 2:7. The first clause is rendered by the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, "woe is me, that my sojourning is prolonged"; to which the next words agree,

Psalms 120:6.

z Davide de Pomis, Lexic. fol. 86. 1. 3. a Antiqu. l. 1. c. 6. b Geograph. l. 12. p. 370. Rufi Fest. Breviar. Vid Suidam in voce

τιβεριος. c In voce κηδαρ. d Nat. Hist. l. 5. c. 11. e Weemse's of the Ceremonial Law, c. 3. p. 8.

Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on Psalms 120:5". "Gill's Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​geb/​psalms-120.html. 1999.

Henry's Complete Commentary on the Bible

Mournful Complaints.

      5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!   6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace.   7 I am for peace: but when I speak, they are for war.

      The psalmist here complains of the bad neighbourhood into which he was driven; and some apply the Psalms 120:3; Psalms 120:4 to this: "What shall the deceitful tongue give, what shall it do to those that lie open to it? What shall a man get by living among such malicious deceitful men? Nothing but sharp arrows and coals of juniper," all the mischiefs of a false and spiteful tongue, Psalms 57:4. Woe is me, says David, that I am forced to dwell among such, that I sojourn in Mesech and Kedar. Not that David dwelt in the country of Mesech or Kedar; we never find him so far off from his own native country; but he dwelt among rude and barbarous people, like the inhabitants of Mesech and Kedar: as, when we would describe an ill neighbourhood, we say, We dwell among Turks and heathens. This made him cry out, Woe is me! 1. He was forced to live at a distance from the ordinances of God. While he was in banishment, he looked upon himself as a sojourner, never at home but when he was near God's altars; and he cries out, "Woe is me that my sojourning is prolonged, that I cannot get home to my resting-place, but am still kept at a distance!" So some read it. Note, A good man cannot think himself at home while he is banished from God's ordinances and has not them within reach. And it is a great grief to all that love God to be without the means of grace and of communion with God: when they are under a force of that kind they cannot but cry out, as David here, Woe to me! 2. He was forced to live among wicked people, who were, upon many accounts, troublesome to him. He dwell in the tents of Kedar, where the shepherds were probably in an ill name for being litigious, like the herdsmen of Abraham and Lot. It is a very grievous burden to a good man to be cast into, and kept in, the company of those whom he hopes to be for ever separated from (like Lot in Sodom; 2 Peter 2:8); to dwell long with such is grievous indeed, for they are thorns, vexing, and scratching, and tearing, and they will show the old enmity that is in the seed of the serpent against the seed of the woman. Those that David dwelt with were such as not only hated him, but hated peace, and proclaimed war with it, who might write on their weapons of war not Sic sequimur pacem--Thus we aim at peace, but Sic persequimur--Thus we persecute. Perhaps Saul's court was the Mesech and Kedar in which David dwelt, and Saul was the man he meant that hated peace, whom David studied to oblige and could not, but the more service he did him the more exasperated he was against him. See here, (1.) The character of a very good man in David, who could truly say, though he was a man of war, I am for peace; for living peaceably with all men and unpeaceably with none. I peace (so it is in the original); "I love peace and pursue peace; my disposition is to peace and my delight is in it. I pray for peace and strive for peace, will do any thing, submit to any thing, part with any thing, in reason, for peace. I am for peace, and have made it to appear that I am so." The wisdom that is from above is first pure, then peaceable. (2.) The character of the worst of bad men in David's enemies, who would pick quarrels with those that were most peaceably disposed: "When I speak they are for war; and the more forward for war the more they find me inclined to peace." He spoke with all the respect and kindness that could be, proposed methods of accommodation, spoke reason, spoke love; but they would not so much as hear him patiently, but cried out, "To arms! to arms!" so fierce and implacable were they, and so bent to mischief. Such were Christ's enemies: for his love they were his adversaries, and for his good words, and good works, they stoned him. If we meet with such enemies, we must not think it strange, nor love peace the less for our seeking it in vain. Be not overcome of evil, no, not of such evil as this, but, even when thus tried, still try to overcome evil with good.

Bibliographical Information
Henry, Matthew. "Complete Commentary on Psalms 120:5". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​mhm/​psalms-120.html. 1706.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile