Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 7". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/psalms-7.html.
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 7". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (3)
versets 1-17
Plan du commentaire biblique de Psaumes 7
Le recours contre la calomnie
Nous savons par le premier livre de Samuel que la haine de Saül contre David ne provenait pas uniquement de la jalousie du roi. Des courtisans sâappliquaient à la réveiller, quand elle sâaffaiblissait, en accusant David de former des complots criminels pour sâemparer de la royauté (1 Samuel 20.31â¯; 1 Samuel 24.10). Une calomnie de ce genre impressionna vivement le fugitif et fut lâoccasion de la composition de ce psaume. Elle doit avoir été formulée vers la fin des persécutions de Saül, puisque David semble faire allusion (verset 5) aux occasions dans lesquelles il épargna la vie de son persécuteur. Nous trouvons même une analogie frappante entre les pensées et les expressions de notre psaume et les paroles rapportées 1 Samuel 24.12-13â¯; 1 Samuel 26.19, 1 Samuel 26.23. Là , comme ici, David proteste de son innocence, il en appelle au jugement divin et déclare quâil nây a aucune iniquité en sa main (verset 4â¯; comparez 1 Samuel 26.18).
Ce psaume trahit chez son auteur une violente émotion, qui sâexprime, vis-à -vis de Dieu, en un langage dâune hardiesse étonnante (versets 7 et 8). Le style est dâune rare énergie et dâune grande élévation poétique.
Verset 1
Dithyrambe, en hébreuâ¯: Schiggaïon, qui ne se trouve quâici et Habakuk 3.1. Câest un terme musical annonçant, un mouvement rapide, même violent, ce qui est bien en rapport avec le caractère du psaume, où les pensées se pressent et se succèdent avec des transitions brusques et inattendues.
Cuschâ¯: personnage de la cour de Saül qui nâest mentionné quâici.
Verset 2
Cri de détresse (2-3)
Verset 3
De peur quâil⦠Substitution brusque du singulier au pluriel. Entre tous les ennemis de David, il en est un qui apparaît à son esprit comme le plus dangereux.
Verset 4
Protestation dâinnocence (4-6)
Celaâ¯: ce dont on lâaccuse. David fait allusion dâune manière plus explicite dans les paroles qui suivent.
Verset 5
Celui qui était en paix⦠Allusion à Saül, auprès duquel on calomniait David, en le représentant comme répondant à ses bienfaits par des complots. La seconde partie du verset, interrompant subitement la phrase, établit le véritable état des choses.
Verset 6
Ame⦠vie⦠gloire, désignent ici une seule et même chose. Lââme est le principe de la vie, en même temps que la gloire de lâhomme.
Verset 7
LâÃternel est juge (7-10)
En laissant à lâinjustice le temps de se déployer, lâÃternel semble abandonner momentanément le gouvernement du monde. Le psalmiste lâinvite à se réveiller, à reprendre sa place (hébreuâ¯: retourner) dans les hauts lieux, comme juge, au-dessus de lâassemblée des peuples.
Verset 8
Les hauts lieuxâ¯: le ciel. Comparez Psaumes 68.19â¯; Psaumes 93.4â¯; Ãsaïe 24.18, etc.
Verset 9
Le ton devient plus calme, dans lâassurance quâen effet lâÃternel juge.
Les cÅurs et les reins. Câest ici la première fois quâapparaît cette expression, que lâon retrouve Psaumes 26.2, ainsi que dans plusieurs passages, Jérémie 11.20, etc. et dans Apocalypse 2.23. Elle semble être devenue une locution usuelle, pour désigner ce quâil y a de plus caché dans la vie intime de lâhomme. Le psalmiste en appelle ici au Dieu qui ne juge pas dâaprès les apparences, mais qui, ainsi quâil lâa déclaré, lui-même, regarde au cÅur (1 Samuel 16.7).
Verset 11
Lâassurance de la protection divine sâaffermit et devient triomphante (11-14)
En Dieu, hébreuâ¯: Mon bouclier est sur Dieu. LâÃternel a pris sur lui de me protéger.
Verset 12
Qui sâirrite chaque jour⦠à mesure que, dans sa prière, le psalmiste sâapproche davantage de lâÃternel, il comprend que lâindifférence de Dieu à lâégard du mal nâest quâapparente et que des trésors de colère sâamassent chaque jour contre le méchant (comparez Romains 1.18).
Verset 13
Son épée⦠Remarquable coïncidenceâ¯: des flèches et une épée furent les instruments de la mort de Saül.
Verset 14
Flèches enflamméesâ¯: allusion aux flèches que les anciens enduisaient de matières inflammables pour allumer des incendies dans les villes quâils assiégeaient. Saint Paul parle des traits enflammés du malin (Ãphésiens 6.16).
Verset 15
Le châtiment du méchant (15-18)
Complètement éclairé sur les voies de Dieu, David comprend que le méchant, dans les efforts quâil fait pour arriver à ses fins, ne réussit quâà préparer sa propre perte. Il est ainsi envers lui-même lâexécuteur de la sentence divine.
Il est. De nouveau un brusque changement de sujet. Câest le méchant qui apparaît au premier plan, mais comme un condamné. Ce verset, dont la traduction ne parvient pas à rendre lâénergique concision, retentit comme la sentence dâun juge. En outre chacun des termesâ¯: néant, malice, mensonge, a un double sens, indiquant à la fois la perversité du méchant et lâinutilité de ses efforts. Il faudrait traduireâ¯: Il est dans les douleurs (de lâenfantement) pour le crime, le néantâ¯; il a conçu la malice, le malheurâ¯; et il a enfanté le mensonge, la déception. Comparez Job 15.35â¯; Ãsaïe 26.18â¯; Ãsaïe 33.11â¯; Ãsaïe 59.4.
Verset 17
Image dâun ouvrier enseveli sous les matériaux quâil a sortis de terre. Comparez Proverbes 26.27.
Verset 18
Commencé par un cri de détresse, le psaume se termine par la louange.