Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Hosea 6". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/hosea-6.html.
bibliography-text="Commentaire sur Hosea 6". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-11
Plan du commentaire biblique de Osée 6
Les espérances illusoires
On envisage ordinairement, les paroles mises versets 1 à 3 dans la bouche dâIsraël comme réalisant lâavenir de repentance quâannonçait le verset 15 du chapitre 5. Mais la réponse de Dieu, versets 4 à 10, ne sâaccorde pas avec ce sensâ¯; car Dieu repousse le mouvement de foi que semble exprimer le langage du peuple. Malgré les apparences pieuses de ce langage, il faut remarquer, en effet, que dans ces trois versets manque toute expression de reconnaissance humble du péchéâ¯; le peuple sâencourage lui-même en se berçant de lâespoir du relèvement politique que ne peut lui refuser son Dieu. Câest pourquoi Dieu nâaccepte pas ce retour extérieur qui ne repose pas sur une sincère humiliation. Juda aussi reçoit en passant un avertissement (verset 4).
Verset 1
Les Israélites sâencouragent mutuellement à revenir à lâÃternel, qui est bon et puissant et qui guérira aussi certainement que câest lui qui a frappé. Mais cette confiance est étrangère au sentiment sérieux de la sainteté de Dieu. La délivrance pour eux, câest celle du châtiment, mais non pas du péché.
Verset 2
Dans ces conditions, la délivrance leur paraît prompte et facileâ¯: en deux jours. Grâce au traitement du divin médecin, deux jours suffiront pour que le malade, le peuple, après avoir reçu le coup, soit arraché à la mortâ¯; et au troisième jour, il se trouvera de nouveau sur piedsâ¯! Ainsi se flatte Israël.
Verset 3
Le peuple, auquel le prophète a reproché comme lâun de ses plus grands péchés le manque de connaissance de lâÃternel, sâexhorte lui-même à rechercher cette connaissance, comme sâil pouvait lâobtenir par son propre effortâ¯; et il compte quâaussitôt après, le salut divin brillera sur lui comme le soleil, sur le lever duquel on peut compter, ou descendra sur lui comme la pluie qui, peu avant la moisson, achève de faire mûrir les blés.
Verset 4
La réponse de lâÃternel à ce réveil de foi apparent chez son peuple (4-10)
Il ne sây fie point, parce quâIsraël ne parle que de souffrance et non point encore de péché. La confiance nâa de valeur que quand elle a été précédée par lâhumiliation. Il faudra quâIsraël passe tout de bon par la destruction.
Que te ferai-jeâ¯? Quel moyen, soit de grâce, soit de punition, Dieu emploiera-t-il encore pour obtenir dâIsraël un retour réelâ¯? Car tout ce que le peuple vient de dire nâest lâeffet que dâune émotion superficielle et passagère. Ici Dieu renvoie en quelque sorte à Ãphraïm ses propres paroles du verset 3, il disaitâ¯: Dieu se lèvera comme lâaurore, viendra comme la pluie. Câest votre amour, répond Dieu, qui ressemble à la nuée matinale ou à la rosée qui disparaît.
Verset 5
Câest pourquoi⦠Il en était déjà ainsi de vos pères. Câest pourquoi je les ai frappés si sévèrement. Les menaces du prophète sont présentées ici comme revêtues dâune puissance qui en assure lâexécution (Jérémie 1.10 et ailleurs).
Voilà la lumière⦠La lumière qui se lèvera sera non pas, comme tu le crois, le salut, mais le châtiment dans lequel resplendira la justice de Dieu.
Verset 6
Lâamour, est mis en parallèle avec le sacrifice, parce quâil est lui-même le vrai sacrifice, celui de nous-mêmes et que, sans ce sacrifice, le culte extérieur est pour Dieu comme une offrande sans parfum.
La connaissance de Dieu résulte de la révélation de son amour et de sa saintetéâ¯; cette révélation reçue dans le cÅur allume en nous lâamour et fait de notre vie le vrai holocauste. Il était nécessaire de rappeler cette pensée à un peuple toujours enclin à faire de la cérémonie extérieure le service demandé par lâÃternel et il est absurde dâen conclure, comme le font plusieurs, que les prophètes méprisaient le culte rituel. Voir 1 Samuel 15.12â¯; Ãsaïe 1.11-17â¯; Michée 6.7â¯; Michée 6.8â¯; Psaumes 40.7-9â¯; Psaumes 50.8-9â¯; Matthieu 9.13.
Verset 7
à la façon des hommes⦠On peut traduire à la façon dâAdam⦠Le sens serait quâIsraël transgresse, comme Adam, un commandement positif et rompt à son exemple le contrat qui lâunissait à Dieu. Mais il paraît plus naturel de prendre le mot Adam dans le sens collectifâ¯: lâhomme, pour les hommes, lâhumanité en général. Le sens est dans ce casâ¯: comme les hommes, câest-à -dire les païens, ne se font pas scrupule de rompre les traités contractés par eux.
Là ⦠Comparez lâexpression toute semblable (Psaumes 14.5). Le prophète contemple en esprit un endroit quâil ne désigne pas plus clairement. Est-ce Galaad, dont il va parler au verset 8, ou Béthel, ce théâtre permanent du divorce entre le peuple et lâÃternelâ¯? Oui, ne serait-ce pas plutôt, dâaprès les versets 10 et 11, où Israël est opposé à Juda, le pays dâIsraël tout entier, devenu un théâtre dâinfidélitéâ¯?
Verset 8
Le prophète fait évidemment allusion à des scandales récents qui avaient eu lieu, lâun dans le pays à lâest du Jourdain, en Galaad, lâautre à lâouest, près de Sichem.
Galaad. Lâexpressionâ¯: ville de malfaiteurs, pourrait faire penser quâil sâagit ici dâune ville proprement diteâ¯; et en effet, Eusèbe mentionne une ville de ce nom dans le Libanâ¯; mais cet endroit est totalement inconnu, du reste et il est plus naturel de penser au pays de Galaad, si connu, à lâest du Jourdain, qui est peuplé de malfaiteurs, comme une ville lâest de ses habitants.
Sichemâ¯: dans le pays dâÃphraïm, entre lâÃbal et le Garizim. Câest par là que passait la route traversant la Palestine du nord au sud et, par conséquent, le chemin des caravanes des dix tribus quand elles se rendaient à Béthel pour les fêtes du veau dâor. Or, il y avait des prêtres assez oublieux de leur vocation pour se mettre aux aguets sur cette route comme une bande de brigands et tomber à lâimproviste sur les passants quâils assassinaient.
Verset 10
Là estâ¦â¯: sur cette terre même que son Dieu lui a donnée.
Verset 11
Juda même a fait⦠Ce verset a été interprété diversementâ¯; on en a même séparé les deux parties en réunissant la première au verset précédent et la seconde au chapitre suivant. La vraie traduction dispense de ce procédé peu naturel. Osée fait allusion à un fait analogue à celui dont il avait parlé déjà Osée 5.10 et dont il parlera encore Osée 8.14â¯: à une époque antérieure, Juda avait subi les invasions dâIsraël et avait presque été absorbé par lui (voir 2 Rois 14.12-14, où Joas dâIsraël bat Amatsia de Juda, pille Jérusalem, y prend des otages, etc.)â¯; mais dans les derniers temps, tout avait changé de face, la puissance de Juda sâétait raffermie (voir 2 Chroniques chapitres 26 et 27, les règnes dâOzias et de Jotham), tandis que celle dâIsraël déclinait rapidement (voir 2 Rois 15.8-31). Câest ce relèvement de Juda, pensons-nous, quâOsée signale par ces derniers motsâ¯: quand jâai relevé mon peuple. Et il faut supposer, dâaprès ces expressions de notre prophète, que Juda, à son tour, profita du raffermissement de son pouvoir pour faire dâIsraël une moisson, en lâenvahissant et le pillant (voir verset 10 et Osée 5.8-9).
Quand jâai relevé⦠Câest le même terme hébreu que celui qui est employé pour le rétablissement de Job (Job 42.10).
Mon peupleâ¯: Juda.