Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
1 Chroniques 15

La Bible Annotée de NeuchâtelLa Bible Annotée de Neuchâtel

versets 1-29

Plan du commentaire biblique de 1 Chroniques 15

Transport de l’arche dans la cité de David (15.1 à 16.3)

Voir 2 Samuel 6.12-19.

Verset 1

Une tente : sans doute un nouveau tabernacle ; l’ancien était resté à Gabaon. Comparez 1 Chroniques 16.39 ; 1 Chroniques 21.29 ; 1 Rois 3.4.

Verset 2

C’est eux que l’Éternel a choisis. Comparez Nombres 1.50 ; Nombres 3.6-8.

Verset 5

Uriel. Voir 1 Chroniques 6.24.

Verset 6

Asaïa. Voir 1 Chroniques 6.30.

Verset 7

Joël. Voir 1 Chroniques 6.36.

Verset 8

Elitsaphan : d’après Exode 6.22, où il est appelé Eltsaphan, fils du Kéhathite Uzziel (1 Chroniques 6.2 ; 1 Chroniques 6.18).

Verset 9

Hébron : fils de Kéhath (Exode 6.18).

Verset 10

Uzziel. Est-ce le père d’Elitsaphan du verset 8 ? Dans ce cas, il faudrait admettre que la descendance de cet Uzziel forma deux groupes distincts : l’un formé des descendants d’Elitsaphan et l’autre comprenant les autres descendants d’Uzziel.

Verset 12

Sanctifiez-vous. Comparez Exode 19.10, note.

Verset 13

Voir 2 Samuel 6.6-8. Il paraît résulter de ceci qu’Abinadab et ses fils n’étaient pas des Lévites, comme on l’a laissé supposer dans la note à 1 Samuel 7.1.

Une brèche : comparez 1 Chroniques 13.11.

De ses ordonnances. Voir Nombres 4.15.

Verset 15

Portèrent l’arche. Le détail du fait est raconté dès le verset 25 ; auparavant l’auteur s’arrête encore aux préparatifs de ce transport.

Verset 17

Héman ; le Kéhathite mentionné au 6.33.

Asaph : le Guersomite de 1 Chroniques 6.39.

Kuschaïa, appelé Kischi dans 1 Chroniques 6.44.

Verset 18

Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.

Zacharie, fils… Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.

Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 1 Chroniques 16.5.

Verset 20

Sur alamoth : expression musicale qu’on retrouve dans Psaumes 46.1. Littéralement : sur voix de jeunes filles. Probablement : sur un ton Élevé.

Verset 21

Sur schéminith, comparez Psaumes 6.1. Littéralement : sur la huitième. Probablement : à l’octave, avec une voix de basse.

Pour conduire le chant. Voir Psaumes 4.1.

Verset 22

Pour le transport. Plusieurs traducteurs, à cause de ce qui précède, rendent le mot massa par musique, Élévation de la voix. Mais dans 2 Chroniques 35.3 ce mot se rapporte à l’action de porter l’arche. D’autre part Kénania n’est pas un des maîtres-chantres et il est mentionné dans 1 Chroniques 26.29 comme chargé de fonctions administratives.

Verset 23

Portiers de l’arche : chargés de surveiller les portes du Tabernacle, afin que personne n’y pénétrât.

Verset 24

Qui sonnaient des trompettes. Comparez Nombres 10.1-10.

Verset 26

Et comme Dieu assistait… : en ne les frappant pas comme Uzza.

On sacrifia. Voir 2 Samuel 6.13, note.

Verset 27

David portait, par-dessus le manteau de fin lin, un Éphod qui est un vêtement sacerdotal. Voir 2 Samuel 6.14 et 1 Samuel 2.18, notes.

Les chantres. Ou bien ce mot a été introduit ici par une erreur de copiste, ou bien on a confondu avec portiers, mot qui en hébreu ressemble beaucoup à celui de chantres.

Verset 29

Comparez 2 Samuel 6.16 ; 2 Samuel 6.20-23.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 1 Chronicles 15". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/commentaries/fre/neu/1-chronicles-15.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile