Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Hosea 7". "Commentaire biblique simple". https://studylight.org/commentaries/fre/cbs/hosea-7.html.
"Commentaire sur Hosea 7". "Commentaire biblique simple". https://studylight.org/
Whole Bible (5)
versets 1-16
Osée 7:1-16
L'Ãternel fait de nouveaux reproches à Israël
7 Quand j'ai voulu guérir Israël, alors l'iniquité d'Ãphraïm et les méchancetés de Samarie se sont révélées. Car ils ont pratiqué la fausseté et le voleur entre [et] une bande armée se répand au-dehors.
2 Et ils ne se sont pas dit dans leur cÅur que je me souviens de toute leur méchanceté. Maintenant, leurs méfaits les environnent, ils sont devant ma face.
3 Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les princes par leur perfidie.
4 Eux tous commettent l'adultère, comme un four chauffé par le boulanger. Il cesse d'attiser [le feu] depuis qu'il s'est mis à pétrir la pâte jusqu'à ce qu'elle soit levée.
5 Le jour de notre roi, les princes se sont rendus malades par l'ardeur du vin. Le roi1 tend la main aux moqueurs.
1 littéralement : il.
6 Car dans leur embuscade, ils rendent leur cÅur semblable à un four : toute la nuit, leur boulanger dort [et] le matin, le four1 brûle comme un feu de flammes.
1 littéralement : il.
7 Ils sont tous échauffés comme un four et ils dévorent leurs juges. Tous leurs rois sont tombés, pas un d'entre eux ne m'invoque.
8 Ãphraïm s'est mêlé avec les peuples; Ãphraïm est un gâteau qui n'a pas été retourné.
9 Des étrangers ont dévoré sa force, et il ne le sait pas. Même des cheveux gris sont sur lui ici et là , et il ne le sait pas.
10 Et l'orgueil d'Israël témoigne contre lui1, mais ils ne retournent pas à l'Ãternel leur Dieu. Et malgré tout cela, ils ne le recherchent pas.
1 littéralement : devant sa face.
11 Ãphraïm est devenu comme une colombe naïve, sans intelligence. Ils appellent l'Ãgypte, ils vont en Assyrie.
12 Dès qu'ils partiront, j'étendrai sur eux mon filet, je les ferai descendre comme les oiseaux des cieux. Je les corrigerai comme annoncé à leur communauté.
13 Malheur à eux, car ils se sont enfuis loin de moi ! Ruine sur eux, car ils se sont révoltés contre moi ! Et moi, je voulais les racheter, mais ils disent1 des mensonges contre moi.
1 ou : je les ai rachetés, mais ils ont dit.
14 Et ils n'ont pas crié vers moi dans leur cÅur, mais ils ont hurlé sur leurs lits. Ils se rassemblent pour avoir du blé et du vin nouveau; ils se sont détournés de moi.
15 Or moi, je [les] ai instruits1; j'ai fortifié leurs bras, mais ils conçoivent le mal contre moi.
1 ou : corrigés.
16 Ils retournent, [mais] non au Très-Haut1; ils sont comme un arc trompeur. Leurs princes tomberont par l'épée à cause de l'insolence de leur langue. Cela fera d'eux un objet de moquerie dans le pays d'Ãgypte.
1 littéralement : en haut.
«Jâai voulu guérir Israëlâ¦Â» (v. 1). «Et moi je voulais les racheter» (v. 13). Telle est aussi la pensée du Seigneur envers vous, ami encore inconverti. Mais il faut que votre désir réponde au sien (Jean 5:6 j 5.5-9). Plus tard Jésus dira de même à Jérusalem: «Jâai voulu rassembler tes enfants⦠et vous ne lâavez pas voulu» (Luc 13:34 lc 13.31-35).
Nous avons déjà considéré lâétat moral déplorable dâIsraël sous les traits dâune femme adultère (Os. 2:3-7 os 2.3-7) et dâune génisse rétive (ch. 4 v. 16 os 4.15-17). Il est ici comparé successivement à une masse de pain levé (v. 4), à un gâteau qui nâa pas été retourné (v. 8), à une colombe naïve (v. 11), à un arc trompeur (v. 16). LâÃternel, sur un ton ironique, stigmatise à la fois son orgueil et son manque dâintelligence. Se mêler avec les étrangers a eu pour effet de dévorer la force dâÃphraïm. Les «cheveux gris» (v. 9) sont le signe que lâénergie baisse⦠«Et il ne le sait pas». Sachons-le bien pour ce qui nous concerne: fraterniser avec le monde, sous quelque forme que ce soit, fait perdre au chrétien sa communion avec le Seigneur et lui retire donc, sans quâil en ait conscience, toute énergie spirituelle. Lâexemple de Samson le confirme de la manière la plus solennelle (Jug. 16, lire v. 19 et 20 jg 16.18-21).