Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Whole Bible (3)
versets 1-12
Guitthith : voir Psaumes 8:1, note.
Fils de Koré : voir Psaumes 42:1, première note.
2 Ã 5
Mon âme languit après les parvis de lâÃternel !
Ãternel des armées ! Cette invocation ne se trouve pas moins de quatre fois dans le psaume. Lâexilé a besoin de se rappeler que son Dieu commande aux armées célestes. Câest là ce qui lâencourage, et câest aussi ce qui lui fait aimer si ardemment les tabernacles où le fidèle se rencontre avec un Dieu si digne dâêtre adoré.
Les parvis. Le Tabernacle du désert nâavait quâun parvis; il est probable que, déjà avant la construction du temple, les installations provisoires de David, en Sion, comprenaient deux cours successives; de là lâhabitude de parler des parvis au pluriel. Cette expression, du reste, pour lâIsraélite qui nâavait pas le droit de pénétrer plus loin que le parvis, désignait tout lâensemble des bâtiments consacrés au culte.
Mon cÅur et ma chair crient⦠Lâêtre tout entier est dominé par lâardent, désir dâêtre là où se manifeste la présence du Dieu vivant. Comparez Psaumes 35:10.
Le passereau même⦠Ce passage ne dit pas, comme on lâentend parfois, que les petits oiseaux nichent dans les parvis de Dieu. Le sens est celui-ci : Le sanctuaire est pour le psalmiste ce quâest pour lâoiseau son nid; être éloigné des autels de Dieu, câest donc pour lui être moins bien partagé que le plus insignifiant des passereaux. Il se peut cependant que, sans lâexprimer positivement, lâauteur se représente les oiseaux animant de leur vol et de leur chant les cours sacrées. M. Félix Bovet, décrivant une mosquée du Caire, parle des oiseaux qui pénètrent dans la cour et y font leurs nids. En voyant, dit-il, voltiger les hirondelles dans la mosquée, ces paroles dâun de nos psaumes me revinrent en mémoire :
Tes autels⦠Plus dâun commentateur sâest ingénié à compléter cette phrase inachevée, dans la supposition que le texte primitif a été altéré. Telle quâelle est, cette parole, qui est un soupir plutôt quâune phrase proprement dite, nous semble plus expressive que tous les compléments que lâon pourrait y ajouter.
Heureux les habitants de ta maison : ceux qui ont pu et dû, malgré, le malheur des temps, rester au sanctuaire. Ainsi, lors de la fuite de David, Tsadok, Abiathar et nombre de Lévites avaient reçu lâordre de rester avec lâarche à Jérusalem (2 Samuel 15:25-29).
6 Ã 9
En marche vers Sion !
Heureux lâhomme⦠Le psalmiste nâen reste pas à un soupir impuissant. Il y a du bonheur en réserve pour celui qui est décidé à surmonter tous les obstacles, pour arriver en Sion.
Dont la force est en toi. Avec cette force-là , quâest-ce qui serait impossible ?
Des chemins tout tracés. Les difficultés sont surmontées à lâavance par la foi qui est dans leur cÅur.
La vallée de Baca. Dâaprès la tradition juive, ce nom signifierait : vallée des pleurs. Sâagit-il dâune vallée portant réellement ce nom et redoutée pour son aridité ou pour toute autre cause ? La suite du verset fait penser à des lieux arides, que lâespérance et la foi du fidèle transforment en lieux de délices. Câest la pensée développée dans le Psaume 63, qui se rapporte à la fuite de David dans la partie la plus desséchée du désert de Juda. Peut-être y a-t-il ici allusion à quelque incident de cette fuite : la vallée qui, à ce moment-là , a été celle des pleurs, sera transformée, au retour, en vallée de sources rafraîchissantes. Les hébraïsants modernes font remarquer que Baca diffère trop du mot hébreu signifiant : pleurs (beki ou beké), pour pouvoir être pris dans cette acception. Ils y voient le nom dâun arbre qui ne croît que dans des lieux arides. Cette explication elle aussi nous ramène à lâidée dâune contrée où lâeau fait défaut.
Ils la changent⦠Les circonstances les plus défavorables deviennent, pour le fidèle qui marche avec Dieu, autant de moyens de bénédiction. Dans ce cas-ci une pluie rafraîchissante vient aider aux voyageurs à franchir ce mauvais pas.
La pluie dâautomne : voir Jérémie 3:3-5, note.
Ils vont de force en force, et non de fatigue en fatigue, car plus ils approchent du but, plus leur joie augmente. Comparez Ãsaïe 40:31.
Ãcoute ma prière. Câest ici lâinvocation que les fidèles, arrivés en Sion, adressent à Dieu. Le jeu dâinstruments complète la pensée, qui nâest quâindiquée.
10 Ã 13
Le psalmiste revient à sa position actuelle, mais avec la certitude quâelle changera; il parle déjà des biens sans pareils que le fidèle trouve auprès de lâÃternel.
Vois, ô Dieu : considère notre position. Le mot vois est employé ici sans complément. dans un sens absolu, comme dans le passage Lamentations 3:50.
Regarde la face de ton oint. Ce nâest pas assez que Dieu soit le bouclier des siens; il faut que, regardant la face de son oint, il établisse entre cet oint et lui-même une complète communion de pensée et de vie. Un tel regard de bienveillance, de la part de lâÃternel, est déjà un exaucement, une délivrance. Qui pourrait arrêter dans sa marche vers Sion celui avec lequel Dieu sâest mis ainsi directement en relation ? Comparez Nombres 6:25, note; Psaumes 4:7; Psaumes 44:4. Remarquons quâici la personne du psalmiste sâefface complètement derrière celle de son roi; il ne sâagit pas en effet de ses propres désirs, si purs quâils puissent être, mais bien de la cause de lâoint de lâÃternel, qui est en définitive celle de Dieu lui-même.
Car mieux vaut un jour⦠Cette intervention divine est nécessaire, car à quoi servirait une longue vie, loin du sanctuaire, câest-à -dire loin de Dieu ? Elle nâaurait aucun sens. Appelé à choisir entre un jour là et mille ailleurs, entre la moindre place sur le seuil de la maison de Dieu et la meilleure dans les tentes des méchants, le fidèle nâhésitera pas un instant.
Car lâÃternel Dieu⦠Ces deux noms justifient, à eux seuls, le choix du psalmiste. Le Dieu de la grâce (Jéhova), qui est aussi celui de la création (Elohim), est un soleil, source de vie, de lumière et de force pour le cÅur du croyant, un bouclier qui le protège contre tout mal venant du dehors et par là le dispensateur de la grâce sous tous les rapports, du pardon, des délivrances journalières et enfin de la gloire.
Il ne prive dâaucun bien⦠Il ne peut pas me refuser à toujours la grâce après laquelle je soupire, celle de me trouver de nouveau en sa présence, dans le sanctuaire.