Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Whole Bible (3)
versets 1-11
1 Ã 5
Après un premier cri de soulagement et de joie (versets 1 et 2), vient le récit de lâexpérience du psalmiste.
Heureux. Comparez Psaumes 1:1. Cette joie nâest pas celle de lâhomme léger qui ne se rend pas compte de la gravité de sa faute. Le péché est désigné ici sous ses différentes faces, comme transgression (acte coupable), comme dépravation intérieure ou péché proprement dit, enfin comme iniquité plaçant lâhomme sous la condamnation. La transgression est enlevée (traduction littérale); le péché intérieur est couvert, rendu invisible, même aux yeux de Dieu; il nâest plus tenu compte de lâiniquité. Le mot enlevé correspond à celui quâemploie Jean-Baptiste, lorsquâil dit : Voilà lâagneau de Dieu, qui ôte (emporte) le péché du monde (Jean 1:29).
Pas de fraude. Câest la condition du pardon qui va être développée dans les deux strophes suivantes.
Tant que je me suis tu, sur la seule chose quâil y eût à dire. Le coupable peut gémir, crier, parler même à Dieu de beaucoup dâautres choses : câest comme sâil ne disait rien, tant quâil ne confesse pas sa faute.
Mes os se sont consumés. Lâinterdit caché ronge comme un feu intérieur.
Ta main sâappesantissait sur moi : par des châtiments proprement dits (1 Samuel 5:6), rendus plus douloureux par le malaise intérieur.
Ma vigueur, hébreu : la sève vitale.
Jeu dâinstruments. Ici la musique rend plus complète lâimpression de douloureux malaise qui vient dâêtre produite.
Je tâai fait connaître⦠La grande résolution est prise et exécutée; celle de lâenfant prodigue, qui dit : Je me lèverai, et jâirai vers mon père, et je lui dirai Jâai péché !
Je nâai pas caché, hébreu : Je nâai pas couvert; câest le même mot que verset 1. Tant que le pécheur couvre lui-même sa faute, il empêche Dieu de la couvrir par le pardon.
Et toi⦠Lâaction de Dieu, qui pardonne, suit immédiatement celle de lâhomme, qui sâaccuse. Saint Augustin a dit : La parole nâest pas plus tôt sur les lèvres, que la blessure est guérie dans le cÅur. Il faut observer cependant que le pardon nâaccompagne la confession que lorsquâelle est un acte libre de confiance et dâabandon entre les mains de Dieu. Telle ne fut pas la confession de Judas (Matthieu 27:4).
Lâiniquité de mon péché : sa culpabilité, qui attire le châtiment. Les épreuves qui frappèrent David dans la suite ne lui apparurent pas comme des signes de lâéloignement de Dieu. Voir Psaumes 3 et 4.
6 à 11 Les suites du pardon, pour tous les hommes pieux, aussi bien que pour le coupable gracié
Au temps où lâon te trouve : pendant le temps de grâce, avant celui où Dieu ne se laisse plus trouver. Comparez Ãsaïe 55:6.
De grandes eaux : image des jugements de Dieu. Comparez Ãsaïe 8:8; Nahum 1:8.
Tu es pour moi un asile. à la pensée du danger, le psalmiste fait appel au sentiment intime quâil a de sa communion avec Dieu.
Tu mâentoures de chants⦠Où quâil regarde, il voit moins le danger que lâoccasion que lui offrira le danger même de louer Dieu pour ses délivrances.
Dieu répond à la confiance du croyant, en promettant de lâéclairer pour quâil ne retombe plus dans lâégarement où il a manqué périr.
Mon Åil te guidera : il veillera sur toi, et, dâun signe, te dirigera. La conscience, affranchie du poids qui pesait sur elle, retrouve la délicatesse nécessaire pour discerner la volonté de Dieu. Comparez Romains 12:2.
Ne soyez pas⦠Après lâexpérience douloureuse quâil a faite, le psalmiste invite les fidèles à se laisser diriger par le moindre signe de lâamour divin, pour que Dieu ne soit pas obligé de les ramener sur le chemin de lâobéissance par la pression douloureuse du mors, ainsi que cela lui est arrivé à lui-même.
On le bride avec un freinâ¦, littéralement : on le pare dâun frein. Le mors du cheval est sa parure, mais en même temps le signe et lâinstrument de sa sujétion. Au reste le sens de ces mots est discuté. Plusieurs traduisent: On emmuselle sa bouche avec un frein, sans quoi il nâapprocherait pasâ¦, ou de peur quâil ne sâapproche. Le premier sens nous semble rentrer mieux dans lâidée générale du passage. Le cheval indompté sâéloigne de son maître, comme le pécheur de son Dieu.
10 et 11
Ces versets forment la conclusion du psaume.
Droits de cÅur. Ce dernier mot correspond à la parole du début : pas de fraude (verset 2).