Lectionary Calendar
Sunday, November 9th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Jérémie 39

Bible annotéeBible annotée

versets 1-18

Les derniers mots du chapitre prĂ©cĂ©dent : Lorsque JĂ©rusalem fut prise, doivent ĂȘtre rattachĂ©s aux premiers versets du chapitre 39; les versets 1 et 2 sont une parenthĂšse, et la proposition principale se trouve au verset 3 (voir la traduction).

Le siÚge avait duré 18 mois moins un jour; comparez Jérémie 52:3-5; 2 Rois 25:1-4.

La porte du milieu. C’était, selon l’opinion la plus gĂ©nĂ©rale, une porte qui se trouvait dans le mur allant de l’ouest Ă  l’est, mur qui sĂ©parait la ville proprement dite, au sud, des faubourgs septentrionaux alors en dehors du mur d’enceinte.

Les noms indiquĂ©s dans ce verset ont Ă©tĂ© diversement interprĂ©tĂ©s, selon qu’on a vu dans tel ou tel d’entre eux un titre ou un nom propre. Comme il est impossible d’arriver dans cette question Ă  la certitude, nous nous sommes conformĂ©s dans la traduction au texte reçu, que quelques interprĂštes ont cru nĂ©cessaire de modifier. Rattachant Samgar Ă  NĂ©bu, nous faisons de Samgar-NĂ©bu le nom du second des chefs, qui est peut-ĂȘtre le mĂȘme que NĂ©busazban, verset 13. NĂ©bu Ă©tait le nom de l’une des principales divinitĂ©s babyloniennes; nous le retrouvons dans la composition des noms NĂ©bucadnetsar, NĂ©buzaradan, etc. SarsĂ©kim nous paraĂźt ĂȘtre le titre chaldĂ©en de Samgar et dĂ©signer le chef des eunuques. Ce titre est traduit dans l’hĂ©breu mĂȘme par Rabsaris.

Le morceau versets 4 Ă  10 est envisagĂ© par plusieurs interprĂštes comme une addition au texte primitif, tirĂ©e des rĂ©cits chapitre 52 et 2 Rois 25. Une circonstance paraĂźt confirmer cette supposition : aux versets 1 et 11, le nom du roi de Babylone est Ă©crit NĂ©bucadretsar, et au verset 5 NĂ©bucadnetsar. S’il en est ainsi, le verset 11 aurait suivi immĂ©diatement le verset 3 dans le texte primitif. Et en effet, le but de tout ce rĂ©cit paraĂźt n’ĂȘtre que de retracer le sort personnel de JĂ©rĂ©mie au moment de la prise de la ville.

La porte entre les deux murs : comparez 2 Rois 25:4. La ville haute et la colline du temple, situĂ©es en face l’une de l’autre, Ă©taient sĂ©parĂ©es par une gorge profonde, le TyropĂ©on, qui partageait ainsi la ville dans la direction du nord au sud. Nous supposons que le mur d’enceinte mĂ©ridional suivait la courbe des deux collines, puis formait dans la vallĂ©e un angle rentrant au fond duquel se trouvait une porte qui pouvait bien s’appeler : la porte entre les deux murs.

Le chemin du jardin du roi. Ce chemin descendait la vallĂ©e du TyropĂ©on jusqu’à SiloĂ©, oĂč se trouvaient les jardins royaux. De lĂ  le roi pouvait, soit en suivant la gorge du CĂ©dron, soit en passant par BĂ©thanie, se rendre Ă  la plaine du Jourdain.

Creva les yeux. Les Assyriens ĂŽtaient la vue Ă  leurs prisonniers en plaçant devant leurs yeux un plateau d’argent ou d’autre mĂ©tal chauffĂ© Ă  blanc, qui les aveuglait presque complĂštement. Le roi est aussi reprĂ©sentĂ© crevant de sa propre main l’Ɠil des monarques prisonniers.

Le sort de Sédécias, depuis ce moment, nous est inconnu.

D’aprĂšs JĂ©rĂ©mie 52:12, l’incendie de la ville n’eut lieu qu’un mois plus tard et ensuite d’un ordre exprĂšs donnĂ© par NĂ©bucadnetsar, qui Ă©tait alors Ă  Ribla, Ă  plusieurs journĂ©es au nord, et qui chargea NĂ©buzaradan de son exĂ©cution (verset 9).

Nous avons traduit le titre du chef assyrien par prĂ©vĂŽt des bouchers; les commentateurs modernes le rendent gĂ©nĂ©ralement par : chef des gardes (des satellites, des bourreaux). Mais le terme hĂ©breu thabachim, n’a point ce sens; il signifie cuisinier ou boucher. Potiphar est dĂ©signĂ© GenĂšse 39:4 comme le chef de cette mĂȘme classe d’employĂ©s. Cette charge Ă©tait sans doute l’une des fonctions Ă©minentes du palais, semblable Ă  celles de grand Ă©chanson et de grand panetier. La traduction d’Ostervad : prĂ©vĂŽt de l’hĂŽtel, se rapproche le plus de la nĂŽtre. L’intervalle d’un mois qui s’écoula entre la prise de JĂ©rusalem et la destruction de cette ville, reprĂ©sente sans doute le temps nĂ©cessaire pour aller prendre Ă  Ribla et pour rapporter les ordres du roi. Pendant ce temps les captifs, chargĂ©s de chaĂźnes et transportĂ©s provisoirement Ă  Rama, attendaient lĂ  leur sort. Voir JĂ©rĂ©mie 40:1. C’était de Rama que le prophĂšte (JĂ©rĂ©mie 31:15) avait entendu s’élever les gĂ©missements de la mĂšre du peuple.

11 Ă  14

Il est assez difficile de concilier les dĂ©tails donnĂ©s ici avec le contenu de JĂ©rĂ©mie 40:1. Selon notre passage, JĂ©rĂ©mie doit avoir Ă©tĂ© tirĂ© de la cour de la prison et remis immĂ©diatement en libertĂ©, par l’ordre de NĂ©bucadnetsar. Selon JĂ©rĂ©mie 40:1, il semble qu’il ait partagĂ© d’abord le sort des captifs et n’ait Ă©tĂ© relĂąchĂ© qu’au bout d’un mois par NĂ©buzaradan. On peut supposer que JĂ©rĂ©mie, aprĂšs avoir Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© de prison par l’ordre du commandant supĂ©rieur, s’en retourna Ă  Anathoth et lĂ  fut ressaisi avec les autres habitants et confondu avec la foule des captifs.

GuĂ©dalia est le fils de cet Achikam qui avait protĂ©gĂ© le prophĂšte (JĂ©rĂ©mie 26:21). D’aprĂšs JĂ©rĂ©mie 40:5, il fut nommĂ© par NĂ©bucadnetsar gouverneur du pays.

Dans la maison : est-ce le palais royal, par opposition à la cour du corps de garde, ou le temple, ou la maison de Guédalia, ou celle de Jérémie, à Anathoth ? Ce dernier sens parait le plus naturel.

Cette bĂ©nĂ©diction avait sans doute Ă©tĂ© prononcĂ©e Ă  la suite de la belle conduite de ce personnage (JĂ©rĂ©mie 38:7-13). Le prophĂšte l’a transcrite ici pour perpĂ©tuer le souvenir de sa reconnaissance.

Parce que tu t’es confiĂ© en moi. Sauver le prophĂšte de l’Éternel, c’était faire acte de foi en l’Éternel.

Les deux bienfaiteurs de JĂ©rĂ©mie ont donc trouvĂ© leur rĂ©compense, l’un dans sa propre personne, l’autre dans celle de son fils. Pour son ami Baruc, voir chapitre 45.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Jeremiah 39". "Bible annotée". https://studylight.org/commentaries/fre/ann/jeremiah-39.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile