Consider helping today!
Psalms 100:3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Psalms 100:3 “and not we ourselves” - Comments - Hebrew ( וְלֹא אֲנַ֑חְנוּ ).
Hebrew ( ו ) - Translated, “and.”
Hebrew ( לאׁ ) (H3808) - Translated, “not.”
Hebrew ( אֲנַחְנוּ ) (H587) - Translated, “ourselves.”
Many versions translate this Hebrew phrase, “and we are His.”
ASV, “Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.”
YLT, “Know that Jehovah He is God, He made us, and we are His, His people--and the flock of His pasture.”
Psalms 100:3 “and the sheep of his pasture” Comments - Ezekiel 34:0 describes God’s people using the metaphor of sheep.
Psalms 100:4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
Psalms 100:4 Scripture References - Note:
Psalms 95:2, “Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.”
Psalms 100:5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
Psalms 100:5 Comments - Psalms 100:5 gives us the reason to praise the Lord.
These files are copyrighted by the author, Gary Everett. Used by Permission.
No distribution beyond personal use without permission.
Everett, Gary H. "Commentary on Psalms 100". Everett's Study Notes on the Holy Scriptures. https://studylight.org/
the Fifth Week after Easter