Click to donate today!
Verse Jeremiah 11:1. The word that came to Jeremiah — This discourse is supposed to have been delivered in the first year of the reign of Zedekiah. See Dahler.
Verse Jeremiah 11:2. Hear ye the words of this covenant — It is possible that the prophet caused the words of the covenant made with their fathers in the desert (Exodus 24:4-8) to be read to them on this occasion; or, at least, the blessings and the cursings which Moses caused to be pronounced to the people as soon as they had set foot in Canaan, Deuteronomy 27:1-68.
Verse Jeremiah 11:3. Cursed be the man that obeyeth not — After the reading, the prophet appears to sum up the things contained in what was read to them; as if he had said, "Ye hear what the Lord saith unto you: remember, the sum of it is this: The man is cursed who obeyeth not; and he is blessed who obeys. From these declarations God will not depart."
Verse Jeremiah 11:5. So be it, O Lord — Let thy promises be fulfilled; and let the incorrigible beware of thy threatenings!
Verse Jeremiah 11:6. Proclaim all these words — Let the same covenant, with the blessings and cursings, be read in every city of Judah, and in all the streets of Jerusalem, that all the people may know their duty, their privileges, and their danger.
Verse Jeremiah 11:9. A conspiracy is found — They were all fratres conjurati, sworn brothers, determined to cast off the Divine yoke, and no longer to have God to reign over them.
Verse Jeremiah 11:10. They are turned back to the iniquities of their forefathers — A great reformation had taken place under the reign of Josiah, and the public worship of idols had been abolished, and most of the high places destroyed; but under the reign of his son and his successors, they had turned back again to idolatry, and were become worse than ever. It required a captivity to cure them of this propensity: and God sent one: after that, there was no idolatry among the Jews.
Verse Jeremiah 11:12. Go, and cry unto the gods — See Jeremiah 2:28.
Verse Jeremiah 11:14. Therefore pray not thou for this people — I am determined to give them up into the hands of their enemies; I will neither hear thy intercession, nor regard their prayers. Their measure is full.
Verse Jeremiah 11:15. What hath my beloved to do in mine house — This has been supposed to refer to Abraham, Moses, or such eminent servants of God, whose intercession was very powerful. Were even they to appear as intercessors, their prayer should not be regarded. Others think that this is an endearing expression, which properly belonged to the Israelites. When God took them into covenant with himself, they were espoused to him, and therefore his beloved; but now that they have forsaken him, and joined themselves to another, what have they to do with his house or its ordinances, which they wish now to frequent with vows and sacrifices, when they see the evil fast coming upon them? This is probably the sense of this very obscure passage. Dr. Blayney translates, "What hath my beloved to do in my house whilst she practiseth wickedness? Shall vows and holy flesh (sacrifices) be allowed to come from thee? When thou art malignant, shalt thou rejoice?"
Verse Jeremiah 11:16. The Lord called thy name, A green olive tree — That is, he made thee like a green olive-fair, flourishing, and fruitful; but thou art degenerated, and God hath given the Chaldeans permission to burn thee up.
Verse Jeremiah 11:18. The Lord hath given me knowledge of it] The men of Anathoth had conspired against his life, because he reproved them for their sins, and denounced the judgments of God against them. Of this God had given him a secret warning, that he might be on his guard.
Verse Jeremiah 11:19. I was like a lamb or an ox — Dahler translates, "I was like a fattened lamb that is led to the slaughter." Blayney, "I was like a tame lamb that is led to slaughter." The word אלוף alluph, which we translate ox, is taken by both as an adjective, qualifying the noun כבש kebes, a lamb. It may probably signify a lamb brought up in the house-fed at home, (אלוף alluph,) instructed or nourished at home; perfectly innocent and unsuspecting, while leading to the slaughter. This meaning the word will bear in Arabic, for [Arabic] alaf signifies accustomed, familiar, (to or with any person or thing;) a companion, a comrade, an intimate friend. I therefore think that ככבש אלוף kechebes alluph signifies, like the familiar lamb - the lamb bred up in the house, in a state of friendship with the family. The people of Anathoth were Jeremiah's townsmen; he was born and bred among them; they were his familiar friends; and now they lay wait for his life! All the Versions understood אלוף alluph as an epithet of כבש kebes, a chosen, simple, innocent lamb.
Let us destroy the tree with the fruit — Let us slay the prophet, and his prophecies will come to an end. The Targum has, Let us put mortal poison in his food; and all the Versions understand it something in the same way.
Verse Jeremiah 11:20. Let me see thy vengeance on them — Rather, I shall see (אראה ereh) thy punishment indicted on them.
Verse Jeremiah 11:22. Behold, I will punish them — And the punishment is, Their young men shall die by the sword of the Chaldeans; and their sons and daughters shall die by the famine that shall come on the land through the desolations occasioned by the Chaldean army.
Verse Jeremiah 11:23. The year of their visitation. — This punishment shall come in that year in which I shall visit their iniquities upon them.
These files are public domain.
Clarke, Adam. "Commentary on Jeremiah 11". "The Adam Clarke Commentary". https://studylight.org/
the Fourth Week after Epiphany