the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Izhibhalo Ezingcwele
URute 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ruth: Ruth 2:10-13, 1 Samuel 25:41, Luke 14:11
spread therefore: Hebrew "spread thy wing;" the emblem of protection; and a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mother from birds of prey. Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirts of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection. Ezekiel 16:8
a near kinsman: or, one that has right to redeem, Ruth 3:12, Ruth 2:20
Reciprocal: Leviticus 25:25 - General Deuteronomy 22:30 - discover Deuteronomy 25:5 - husband's brother
Gill's Notes on the Bible
And he said, who art thou?.... He spoke quick and short, as one displeased, or however surprised and frightened, just coming out of sleep, and in the night:
and she answered, I am Ruth thine handmaid; that had gleaned in his fields with his maidens, and with whom he had conversed there, and knew her by name:
spread therefore thy skirt over thy handmaid; which seems to account for the reason of her uncovering his feet, or turning up the skirt of his garment that was upon them; not through wantonness and immodesty, but to direct him, when opportunity offered, to spread it over her as a token of his taking her in marriage, and of her being under his care and protection, and of her subjection to him; so the Targum,
"let thy name be called upon me to take me for a wife,''
Whether the custom now used with the Jews at marriage, for a man to cast the skirt of his "talith", or outward garment, over the head of his spouse, and cover it, was in use so early, is questionable; and yet something like it seems to have been done, as this phrase intimates, and to which there is an allusion in Ezekiel 16:8. So Jarchi,
"spread the skirt of thy garments to cover me with thy talith, and this is expressive of marriage;''
and Aben Ezra says, it intimates taking her to him for wife; though as the word signifies a wing, the allusion may be to the wings of birds spread over their young, to cherish and protect them, which are acts to be done by a man to his wife:
for thou art a near kinsman; as she had been informed by Naomi, to whom the right of redemption of her husband's estate belonged, and in whom it lay to marry her, and raise up seed to his kinsman, her former husband.
Barnes' Notes on the Bible
Spread thy skirt ... - The phrase indicates receiving and acknowledging her as a wife.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ruth 3:9. Spread therefore thy skirt over thine hand maid — Hebrew, Spread thy wing. The wing is the emblem of protection, and is a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mothers, that they may be saved from birds of prey. The meaning here is, Take me to thee for wife; and so the Targum has translated it, Let thy name be called on thy handmaid to take me for wife, because thou art the redeemer; i.e., thou art the גאל goel, the kinsman, to whom the right of redemption belongs. See on Ruth 2:20. Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirt or end of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection.