Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Izhibhalo Ezingcwele

UIsaya 61:7

7 Esikhundleni sokudana kwenu niya kuzuza okuphindiweyo; esikhundleni sehlazo baya kumemelela ngesahlulo sabo; ngako oko baya kudla ilifa eliphindiweyo ezweni labo, baya kuba novuyo olungunaphakade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Joy;   The Topic Concordance - Blessings;   Covenant;   Israel/jews;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Fausset Bible Dictionary - Bottle;   Israel;   Joseph;   Number;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Double;   John, Gospel of;   Quotations, New Testament;   Shame;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 29;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your shame: Isaiah 40:2, Deuteronomy 21:17, 2 Kings 2:9, Job 42:10, Zechariah 9:12, 2 Corinthians 4:17

everlasting: Isaiah 35:10, Isaiah 51:11, Isaiah 60:19, Isaiah 60:20, Psalms 16:11, Matthew 25:46, 2 Thessalonians 2:16

Reciprocal: Isaiah 9:3 - they joy Isaiah 25:8 - rebuke Isaiah 29:22 - Jacob shall Isaiah 54:4 - Fear not Isaiah 60:15 - a joy Isaiah 65:13 - my servants shall rejoice Jeremiah 16:18 - first Zephaniah 3:11 - shalt thou Zephaniah 3:19 - and I will Zechariah 8:12 - to possess Revelation 18:6 - double unto

Gill's Notes on the Bible

For your shame you shall have double,.... Or, "for your double shame" b; instead of being a reproach, a proverb, a taunt, and a curse, as the Jews now are everywhere; being converted, they will have double honour, both in things civil and religious, be in great esteem with Christ, and all his people:

and for confusion they shall rejoice in their portion; instead of the confusion and reproach they have long lain under; or of that they shall be thrown into, when first awakened and convinced of their sin, of unbelief and rejection of the Messiah; they shall rejoice in Christ their portion, and in all those spiritual blessings they will see themselves blessed with in him; they will now have the double portion of the firstborn, they once were, and to which there may be an allusion, as some think; or, as others, to the double portion of the spirit of Elijah on Elisha; they shall now have the spirit of grace and supplication poured upon them, and all the gifts and graces of the Spirit bestowed on them, all which will be cause of joy and rejoicing to them:

therefore in their land they shall possess the double; not only in the land of the Gentiles, where they have suffered reproach, shall they have double honour; but in their own land, the land of Israel, to which they shall be restored; they shall enjoy great plenty of all kind of blessings, temporal and spiritual:

everlasting joy shall be unto them; for after this they shall no more be carried captive, or be dispossessed either of their civil or religious privileges; see Isaiah 35:10.

b תחת במתכם משנה "pro pudore vestro duplici", Gataker, Vitringa; "loco pudoris vestri duplicis", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

For your shame - That is, instead of the reproach and humiliation which you have been called to experience.

You shall have double - A double inheritance or reward (see the notes at Isaiah 40:2).

And for confusion - The word ‘confusion’ here means the same as a blush of shame, and refers to the scenes of humiliation and sorrow which the nation had passed through on account of its sins.

They shall rejoice - There is here a change from the second to the third person - a change which is not unfrequent in Isaiah. The same persons, however, are intended.

In their portion - That is, you shall be permitted to rejoice in the augmented privileges which you shall enjoy. They will be more than a compensation for all the calamities which you have been called to endure.

Therefore in their land - This is to be regarded as addressed to the exiles in Babylon, and the promise is, that the people of God would be restored again to their own land, and to more than their former privileges and blessings there.

The double - Double of what they formerly possessed; that is, their blessings would be greatly increased and multiplied. Applied to the times of the Messiah, to which the prophet undoubtedly refers, it means that the privileges of the friends of God would be far greater than had been enjoyed even in the most favored times under the former dispensation.

Everlasting joy - (See the notes at Isaiah 35:10).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 61:7. For your shame - "Instead of your shame"] The translation of this verse, which is very confused, and probably corrupted in the Hebrew, is taken from the Syriac Version; except that the latter has not expressed the word משנה mishneh, double, in the first place. Five MSS. add the conjunction ו vau to שמחת simchath. The Syriac reads תרנו taronnu, and תירשו tirashu, in the second person, "ye shall rejoice, ye shall inherit." And for להם lahem, to them, two MSS., (one of them ancient,) three of De Rossi's, and the Syriac, read לכם lachem, to you, in the second person likewise.

The Version of the Septuagint is imperfect in this place; the first half of the verse is entirely omitted in all the printed copies. It is supplied by MSS. Pachom. and I. D. II. in the following manner: -

Αντι της αισχυνης ὑμων της διπλης,

Και αντι της εντροπης αγαλλιασεται ἡ μερις αυτων·

Δια τουτο την γην αυτων εκ δευτερου -

"Instead of your shame ye shall have double,

And instead of your confusion their portion shall rejoice;

Therefore, they shall possess their land a second time."


In which the two MSS. agree, except that I. D. II. has by mistake ἡμερας, day, for ἡ μερις, the part. And Cod. Marchal., in the margin, has pretty nearly the same supplement as from Theodotion. - L.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile