Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Samuel 11:22
This verse is not available in the !
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
14The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 14 It happened in the morning, that David wrote a letter to Yo'av, and sent it by the hand of Uriyah. 14 And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. 14 And it happened in the morning, David wrote a letter to Joab, and he sent it by the hand of Uriah. 14 In the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah. 14 The next morning David wrote a letter to Joab and sent it by Uriah. 14 In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 14In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 14 So in the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah. 14 And on the morowe Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by the hand of Vriah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Joshua 24:2
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.
Joshua 24:2
Yehoshua said to all the people, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Your fathers lived of old time beyond the River, even Terach, the father of Avraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Yehoshua said to all the people, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Your fathers lived of old time beyond the River, even Terach, the father of Avraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Joshua 24:2
And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh the God of Israel: ‘Long ago your ancestors—Terah the father of Abraham and the father of Nahor—lived beyond the river, and they served other gods.
And Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh the God of Israel: ‘Long ago your ancestors—Terah the father of Abraham and the father of Nahor—lived beyond the river, and they served other gods.
Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, "Thus says the Lord , the God of Israel, ‘Long ago, your fathers lived beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods.
And Joshua said to all the people, "Thus says the Lord , the God of Israel, ‘Long ago, your fathers lived beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods.
Joshua 24:2
Then Joshua said to all the people, "Here's what the Lord , the God of Israel, says to you: ‘A long time ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates River. Terah, the father of Abraham and Nahor, worshiped other gods.
Then Joshua said to all the people, "Here's what the Lord , the God of Israel, says to you: ‘A long time ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates River. Terah, the father of Abraham and Nahor, worshiped other gods.
Joshua 24:2
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
Joshua 24:2
Joshua said to all the people, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, lived beyond the [Euphrates] River in ancient times; and they served other gods.
Joshua said to all the people, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, lived beyond the [Euphrates] River in ancient times; and they served other gods.
Joshua 24:2
Joshua said to all the people, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'From ancient times your fathers lived beyond the Euphrates River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
Joshua said to all the people, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'From ancient times your fathers lived beyond the Euphrates River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
Joshua 24:2
Then Ioshua said vnto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt beyond the flood in olde time, euen Terah the father of Abraham, and the father of Nachor, and serued other gods.
Then Ioshua said vnto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt beyond the flood in olde time, euen Terah the father of Abraham, and the father of Nachor, and serued other gods.
Gill's Notes on the Bible
So the messenger went,.... From Joab, from the army before Rabbah:
and came; to David in Jerusalem, a course of sixty four miles:
and showed David all that Joab had sent him for; all the events of the war hitherto.