the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Filipino Cebuano Bible
Juan 15:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 15:23-25, John 3:20, John 7:7, 1 Kings 22:8, Isaiah 49:7, Isaiah 53:3, Zechariah 11:8, Matthew 5:11, Matthew 10:22, Matthew 24:9, Mark 13:13, Luke 6:22, Hebrews 12:2, James 4:4, 1 John 3:1, 1 John 3:3, 1 John 3:13
Reciprocal: Genesis 37:4 - hated him Exodus 20:5 - of them 1 Kings 22:24 - smote Micaiah 2 Kings 19:28 - thy rage 2 Chronicles 18:7 - I hate him 2 Chronicles 19:2 - hate the Lord Psalms 34:21 - they Psalms 38:19 - they that Proverbs 29:10 - The bloodthirsty Isaiah 66:5 - Your Micah 3:2 - hate Matthew 7:14 - narrow Matthew 25:45 - Inasmuch Mark 9:50 - have peace Mark 15:21 - to bear Luke 12:52 - General Luke 19:14 - General John 8:23 - ye are of John 12:11 - General John 17:11 - but John 17:14 - the world John 17:22 - the glory Acts 7:26 - ye are Acts 16:20 - do 2 Corinthians 6:14 - for Galatians 1:4 - from Hebrews 12:3 - contradiction 1 John 5:19 - and the
Gill's Notes on the Bible
If the world hate you,.... After our Lord had signified how much he loved his disciples and what great things he had done for them, he faithfully acquaints them with the world's hatred of them, and what they must expect to meet with from that quarter, and says many things to fortify their minds against it; his words do not imply any doubt about it, but he rather takes it for granted, as a thing out of question; "if", or "seeing the world hate you"; they had had some experience of it already, and might look for more, when their master was gone from them: wherefore, he, in order to engage their patience under it, says,
ye know that it hated me before it hated you; which words are an appeal of Christ to his apostles, for the usage he had met with from the wicked and unbelieving world of the Jews; how they had expressed their hatred, not only by words, calling him a gluttonous man, and a winebibber, a sinner, a Samaritan, a madman, one that had a devil, yea, Beelzebub himself, but by deeds; taking up stones to stone him more than once, leading him to the brow of an hill, in order to cast him down headlong, consulting by various means to take away his life, as Herod did in his very infancy; which was done, before they showed so much hatred to his disciples; and perhaps reference may be had to the original enmity between the seed of the woman, and the seed of the serpent, mentioned Genesis 3:15; as well as to these instances. Moreover, the words πρωτον υμων, rendered "before you", may be translated "the first" or "chief of you", your Lord and head; and denotes the dignity, excellency, and superiority of Christ; wherefore it is suggested, that if he, who was so much before them in personal worth and greatness, was hated by the world, they should not think it hard, or any strange thing, that this should be their case.
Barnes' Notes on the Bible
If the world hate you - The friendship of the world they were not to expect, but they were not to be deterred from their work by its hatred. They had seen the example of Jesus. No opposition of the proud, the wealthy, the learned, or the men of power, no persecution or gibes, had deterred him from his work. Remembering this, and having his example steadily in the eye, they were to labor not less because wicked men should oppose and deride them. It is enough for the disciple to be as his Master, and the servant as his Lord, Matthew 10:25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 15:18. If the world hate you — As the followers of Christ were to be exposed to the hatred of the world, it was no small consolation to them to know that that hatred would be only in proportion to their faith and holiness; and that, consequently, instead of being troubled at the prospect of persecution, they should rejoice, because that should always be a proof to them that they were in the very path in which Jesus himself had trod. Dr. Lardner thinks that πρωτον is a substantive, or at least an adjective used substantively, and this clause of the text should be translated thus: If the world hate you, know that it hated me, your CHIEF. It is no wonder that the world should hate you, when it hated me, your Lord and Master, whose lips were without guile, and whose conduct was irreproachable. See the doctor's vindication of this translation, WORKS, vol. i. p. 306.