the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Filipino Cebuano Bible
Isaias 58:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Isaiah 49:10, Psalms 25:9, Psalms 32:8, Psalms 48:14, Psalms 73:24, John 16:13, 1 Thessalonians 3:11
and satisfy: Isaiah 33:16, Job 5:20, Psalms 33:19, Psalms 34:9, Psalms 34:10, Psalms 37:19, Jeremiah 17:8, Hosea 13:5
drought: Heb. droughts
make fat: Psalms 92:14, Proverbs 3:8, Proverbs 11:25, Proverbs 13:4, Proverbs 28:25
be like: Isaiah 61:11, Song of Solomon 4:15, Jeremiah 31:12, Ezekiel 36:35
fail: Heb. lie, or deceive, Job 6:15-20
Reciprocal: Numbers 24:6 - as gardens Deuteronomy 15:4 - greatly bless Ruth 2:14 - At mealtime 2 Chronicles 32:22 - guided Psalms 36:8 - satisfied Psalms 125:4 - Do good Proverbs 14:11 - the tabernacle Proverbs 15:30 - the bones Proverbs 19:23 - shall abide Song of Solomon 4:12 - garden Song of Solomon 5:1 - come Song of Solomon 6:2 - gone Isaiah 1:30 - garden Isaiah 27:3 - water Isaiah 30:21 - thine ears Isaiah 30:23 - shall he Isaiah 41:18 - General Isaiah 44:4 - spring Isaiah 58:8 - thy light Zechariah 14:8 - in summer Luke 13:19 - cast John 7:38 - out Acts 27:24 - lo 1 Corinthians 10:1 - and all
Gill's Notes on the Bible
And the Lord shall guide thee continually,.... With his counsel, by his word, and by his Spirit, and that night and day; as he guided the Israelites through the wilderness with the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night: or, "cause thee to rest" k; from adversity, from persecution; to have spiritual rest in Christ now, and eternal rest hereafter:
and satisfy thy soul in drought; or, "in drynesses" l; in an exceeding dry time; when in a dry and thirsty land; when thirsting after Christ and his grace, Christ and his righteousness; after more knowledge of him, communion with him, and conformity unto him; after the word and ordinances; after the presence of God in them; and after more spiritual light, knowledge, and experience:
and make fat thy bones; with the good report of the Gospel,
Proverbs 15:30 that is, quicken, comfort, refresh, and strengthen the soul, and make it fat and flourishing in spiritual things, by means of Gospel ordinances. The Targum is,
"and shall quicken thy body with life everlasting;''
or give rest to thy bones, as others m:
and thou shalt be like a watered garden; like a "garden", the church of Christ is separated from others, by electing, redeeming, and efficacious grace; and like a "watered" one, watered by the Lord himself, and the dews of his grace, and by the ministry of the word; whereby the plants that are planted in it thrive and flourish, lift up their heads, shoot up and grow, and bring forth fruit:
and like a spring of water, whose waters fail not; as there is in every believer a well of living water springing up unto everlasting life, not of themselves, but from Christ, and which is very abundant, and never fails; so there is in the church a spring of the living waters of Gospel doctrines, and of Gospel ordinances; here runs the river of divine love, which makes glad the city of God; here Christ is the fountain of gardens; and here the Spirit and his graces are communicated; all which remain, and never fail; see Psalms 87:7.
k נחך "requiem tibi dabit", V. L. l בצחצחות "in siccitatibus", Pagninus, Montanus, Vatablus, Vitringa; "in summa ariditate", Junius & Tremellius, Piscator. Abendana observes, that some interpret the word in the sense of purity, and understand it of the delight of the soul, in the world of souls, where the Lord leads them continually, and satisfies them with pure light, which is the brightness of the Shechinah, or divine Majesty. m R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 55. 2.
Barnes' Notes on the Bible
And the Lord shall guide thee continually - Yahweh will go before you and will lead you always.
And satisfy thy soul in drought - (See the notes at Isaiah 41:17-18). The word rendered ‘drought’ (Margin, ‘droughts;’ Hebrew, צחצחות tsachetsâchôth) means “dry places” - places exposed to the intense heat of a burning sun and parched up for the want of moisture. The idea is, that God would provide for them as if in such places copious rains were to fall, or refreshing fountains to burst forth.
And make fat thy bones - Lowth, ‘Shall renew thy strength.’ Noyes, ‘Strengthen thy bones.’ Jerome renders it, ‘Shall liberate thy bones.’ The Septuagint ‘Thy bones shall be made fat.’ The idea is undoubtedly that of vigorous prosperity, and of strength. Job Job 21:24 expresses a similar idea of a strong man dying:
‘His watering places for flocks abound with milk,
And his bones are moist with marrow.’
For the propriety of this translation, which differs from the common version, see my notes on Job, in loc. The word used here (חלץ châlats), however, does not often, if ever, denote to make fat. It rather means to be manful, active, brave, ready for war; and the idea here is, probably, derived from the preparation which is made for the active services of war, rather than that of being made fat.
And thou shalt be like a watered garden - Syriac, ‘Like paradise.’ This is a most beautiful image to denote continued prosperity and blessedness - an image that would be particularly striking in the East. The ideas of happiness in the Oriental world consisted much in pleasant gardens, running streams, and ever-flowing fountains, and nothing can more beautifully express the blessedness of the continued favor of the Almighty. The following extract from Campbell (African Light), may illustrate this passage: ‘In a hot climate, where showers seldom fall, except in what is called the rainy season, the difference between a well and ill watered garden is most striking. I remember some gardens in Africa, where they could lead no water upon them, the plants were all stinted, sickly, or others completely gone, only the hole left where the faded plant had been. The sight was unpleasant, and caused gloom to appear in every countenance; they were pictures of desolation. But in other gardens, to which the owners could bring daily supplies of water from an overflowing fountain, causing it to traverse the garden, every plant had a green, healthy appearance, loaded with fruit, in different stages toward maturity, with fragrant scent proceeding from beds of lovely flowers; and all this produced by the virtue God hath put into the single article of water.’
Whose waters fail not - Margin, ‘Lie,’ or ‘Deceive.’ Hebrew, כזב kâzab - ‘Lie.’ Waters or springs lie or deceive when they become dried up, or fail in the dry seasons of the year. They deceive the shepherd who expected to obtain water there for himself or his flock; they deceive the caravan which had traveled to the well-known fountain where it had been often refreshed, and where, it is now found, its waters are dried up, or lost in the sand. Hence, such a brook or fountain becomes an emblem of a false and deceitful friend Job 6:15 :
My brethren have dealt deceitfully as a brook,
As the stream of brooks they pass away.
But in the supplies which God makes for his people there is no such deception. The fountains of pardon, peace, and joy are ever open and ever full. The streams of salvation are always flowing. The weary pilgrim may go there at any season of the year, and from any part of a desolate world, and find them always full, refreshing, and free. However far may be the pilgrimage to them from amidst the waste and burning climes of sin, however many come to slake their thirst, and however frequently they come, they find them always the same. They never fail; and they will continue to flow on to the end of time.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 58:11. And make fat thy bones - "And he shall renew thy strength"] Chaldaeus forte legit יחכיף עצמתך yachaliph otsmathecha; confer cap. xl. 29, 31, et xli. 1. - SECKER. "The Chaldee perhaps read יחליף עצמתך yachaliph otsmathecha." The Chaldee has וגופך יחיי בחיי עלמא veguphach vechaiyey bechaiyey alma, "and he will vivify thy body in life eternal." The rest of the ancients seem not to know what to make of יחליץ yachalits; and the rendering of the Vulgate, which seems to be the only proper one, ossa tua liberabit, "he will deliver thy bones," makes no sense. I follow this excellent emendation; to favour which it is still farther to be observed that three MSS., instead of עצמתיך atsmotheycha, have עצמתך otsmathecha, singular. - L.