the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Filipino Cebuano Bible
Isaias 57:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cast: Isaiah 35:8, Isaiah 40:3, Isaiah 62:10, Luke 3:5, Luke 3:6
take: Romans 14:13, 1 Corinthians 1:23, 1 Corinthians 8:9, 1 Corinthians 8:13, 1 Corinthians 10:32, 1 Corinthians 10:33, 2 Corinthians 6:3, Hebrews 12:13
Reciprocal: Deuteronomy 19:3 - General Psalms 119:165 - nothing shall offend them Proverbs 15:19 - made plain Isaiah 11:16 - And there shall Isaiah 35:3 - General Isaiah 49:11 - General Jeremiah 18:15 - to walk Jeremiah 31:9 - in a Jeremiah 31:21 - Set thee Matthew 3:3 - Prepare Matthew 7:14 - narrow Luke 3:4 - Prepare Colossians 2:14 - took 1 Peter 2:8 - a stone Revelation 2:14 - a stumblingblock
Gill's Notes on the Bible
And shall say, cast ye up, cast ye up,.... A causeway, a highway, for the people of the Jews to return to their own land: this is either said by the Lord, as some supply it; or by the prophet, as Jarchi; or by him that putteth his trust in the Lord, as Kimchi; or rather by one, that is, the first of the living creatures, a set of Gospel ministers, that shall give to the angels, the Protestant princes and potentates, the seven last vials to pour out on the antichristian states, both Papal and Mahometan, and shall stir them up to do it; or the voice out of the temple, that shall order them to do their work; by which means way will be made for the return of the said people,
Revelation 15:7:
prepare the way; of the true doctrine and worship of God: the way of truth and holiness, of faith and practice:
take up the stumblingblock out of the way of my people; the superstition, idolatry, and impiety of the church of Rome, are the great stumblingblock in the way of the conversion of the Jews, and the means of hardening that people in their disbelief of Christ and the Christian religion; wherefore the fall of antichrist, and a reformation everywhere from all corruption in doctrine and worship, in principle and practice, which also may be intended by these expressions, will prepare the way for their embracing the Christian religion, and so for their return to their own land. The Targum is,
"and he shall say, teach and admonish, prepare (or direct) the heart of the people to the right way, remove the stumblingblock of the wicked out of the way of my people.''
Barnes' Notes on the Bible
And shall say - Lowth, ‘Then will I say.’ Noyes, ‘Men will say.’ The word אמר 'âmar seems to be used here impersonally, and to mean, ‘One shall say;’ that is it shall be said. The Septuagint and the Syriac render it, ‘They shall say.’ The idea is, that the obstacles would be removed from the path of those who put their trust in God. The language is derived from the return from the exile, as if persons should go before them and should cry, ‘Cast ye up;’ or as if the cry of the people all along their journey should be, ‘Remove the obstacles to their return.’
Cast ye up, cast ye up - That is, remove the obstacles; level the hills; take up any obstruction out of the way (compare the notes at Isaiah 35:8; Isaiah 40:3-4). This cry is often heard before the coming of a distinguished prince or conqueror in the East. Joseph Wolff stated, in a lecture in Philadelphia (Sept. 18, 1837), that, on entering Jerusalem from the west, in the direction of Gaza, the road, for a considerable distance from Jerusalem, was so full of stones, that it was impracticable to ride, and those who were entering the city were obliged to dismount. When the Pasha (Ibrahim, son of Mehemet Ali) approached Jerusalem, it was customary for a considerable number of laborers to go before him, and remove the stones from the way. This was done amidst a constant cry, ‘Cast up, cast up the way; remove the stones, remove the stones.’ And on a placard, or standard, it was written, ‘the Pasha is coming;’ and everywhere the cry was heard, ‘the Pasha is coming, the Pasha is coming; cast up the way, remove the stones.’
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 57:14. And shall say - "Then will I say"] ואמר vaomer, to be pointed as the first person future. They are the words of God, as it is plain from the conclusion of the verse; my people, עמי ammi.