Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Filipino Cebuano Bible

Ezequiel 32:2

2 Anak sa tawo, magbakho ka mahitungod kang Faraon nga hari sa Eqipto, ug umingon ka kaniya: Ikaw ingon sa usa ka batan-on nga leon sa mga nasud: bisan pa niana ikaw ingon sa usa ka dragon sa kadagatan; ug ikaw migula sa imong mga suba, ug gikutaw mo ang katubigan uban sa imong mga tiil, ug gilubog mo ang ilang mga suba.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dragon;   Thompson Chain Reference - Whales;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Whale;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Antichrist;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Easton Bible Dictionary - Lamentation;   Fausset Bible Dictionary - Leviathan;   Whale;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Chaos;   Poetry;   Whale;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dragon;   Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Whale;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Sea;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet;   Whale;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   Foul;   Jackal;   Whale;   The Jewish Encyclopedia - Poetry;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

take up: Ezekiel 32:16, Ezekiel 32:18, Ezekiel 19:1, Ezekiel 27:2, Ezekiel 27:32, Ezekiel 28:12, Jeremiah 9:18

Thou art like: Ezekiel 19:2-6, Ezekiel 38:13, Genesis 49:9, Numbers 24:9, Proverbs 28:15, Jeremiah 4:7, Nahum 2:11-13

and thou art as: Ezekiel 29:3, Psalms 74:13, Psalms 74:14, Isaiah 27:1, Isaiah 51:9

whale: or, dragon

and troubledst: Ezekiel 34:18

Reciprocal: Genesis 1:21 - great Genesis 12:15 - princes Deuteronomy 22:8 - thou bring Jeremiah 46:8 - riseth Ezekiel 26:17 - take Ezekiel 29:15 - rule Ezekiel 32:13 - neither Amos 5:1 - I take

Gill's Notes on the Bible

Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt,.... Pharaohhophra, or Apries; say a funeral dirge for him; this is ordered, not out of honour and respect to him, or in compassion for his misery and ruin, but to assure him of it:

and say unto him, thou art like a young lion of the nations; for strength and fierceness, for cruelty and tyranny, which he exercised, not in one nation only, but in many; a lively emblem of the beast of Rome, spiritually called Egypt and Sodom, compared to a leopard, bear, and lion, Revelation 11:8:

and thou art as a whale in the seas; or rather "like a crocodile" u, which was common in the rivers of Egypt, but not the whale; which also has not scales, nor does it go upon land, nor is it taken in a net; all which is said of this creature here, and in Ezekiel 29:3 and to the crocodile there is an allusion in the name of Pharaoh, in the Arabic language, as Noldius from Camius observes w; see Ezekiel 29:3:

and thou camest forth with thy rivers; or, "by thy rivers" x; as the crocodile in the river Nile, by the arms of it, or canals made out of it, sometimes went out from thence to other parts: or, "out of thy rivers" y upon the land, as the crocodile does; so the king of Egypt went forth with his armies out of his own land, into other countries, to disturb them, as follows: or rather, "camest forth in thy rivers" z; as the crocodile puts forth its head out of the water for respiration:

and thou troublest the waters with thy feet, and foulest their rivers; just as the feet of men or beasts, in shallow waters, raise up the mud or clay at the bottom, and so foul them; this best agrees with the crocodile, which has feet; Grotius thinks, for this reason, the sea horse is intended; the meaning is, that Pharaoh with his soldiers entered other nations, made war upon them, and disturbed their peace and tranquillity. The Targum is,

"thou hast been strong among the people, as a whale in the seas, thou hast fought with thine army; and thou hast moved the people with thine auxiliaries, and thou hast wasted their provinces.''

u כתנים "similis es crocodile", Noldius, Ebr. Concord. Part. p. 375. w Ibid. No. 1306. x בנהרותיך "per flumina tua", Vatablus, Junius Tremellius, Polanus. y "Ex fluminibus tuis", Starckius. z "In fluviis tuis", V. L. Piscator "in fluminibus tuis", Cocceius

Barnes' Notes on the Bible

Thou art like ... - Rather, Thou wouldest be like to (others, “wast likened unto”) a young lion.

And thou art - In contrast to what thou wouldest be.

A whale - Rather, crocodile (marginal reference note). Pharaoh should have been like the king of beasts, but he is a mere sea-monster. There is strong irony here, because the Egyptian king was proud of the comparison between himself and the mighty crocodile.

Seas - The word is often used of the waters of a great river, like the Nile.

Thou camest forth with thy rivers - Rather, thou didst burst forth in “thy rivers” as the crocodile does from the water into which he has plunged.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:2. Thou art like a young lion - and thou art as a whale in the seas — Thou mayest be likened to two of the fiercest animals in the creation; to a lion, the fiercest on the land; to a crocodile, תנים tannin, (see Ezekiel 29:3,) the fiercest in the waters. It may, however, point out the hippopotamus, as there seems to be a reference to his mode of feeding. He walks deliberately into the water over head, and pursues his way in the same manner; still keeping on his feet, and feeding on the plants, &c., that grow at the bottom. Thus he fouls the water with his feet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile