Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Sagradas Escrituras

Cantares 2:2

Como el lirio entre las espinas, así es mi amiga entre las doncellas.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Righteous;   Scofield Reference Index - Christ;   Torrey's Topical Textbook - Saints, Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lilly;   Easton Bible Dictionary - Bramble;   Hannah;   Lily;   Thistle;   Fausset Bible Dictionary - Brier;   Lily;   Holman Bible Dictionary - Flowers;   Plants in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Flowers;   Thorns, Thistles, Etc;   Morrish Bible Dictionary - Lily,;   Song of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedar tree;   Lily;   Shushan;   Susanna;   People's Dictionary of the Bible - Lily;   Mary;   Smith Bible Dictionary - Lily;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Thorn;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lily;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Song of Songs;   Thorns;   The Jewish Encyclopedia - Artisans;   Chosen People;   Eleazar I. (Lazar) (Eleazar B. Shammua');   Lily;   Shekinah;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas

EL ESPOSO:

Como el lirio entre los espinos, así es mi amada entre las doncellas.
La Biblia Reina-Valera
Como el lirio entre las espinas, As� es mi amiga entre las doncellas.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Como el lirio entre los espinos, as� es mi amada entre las doncellas.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 55:13, Matthew 6:28, Matthew 6:29, Matthew 10:16, Philippians 2:15, Philippians 2:16, 1 Peter 2:12

Reciprocal: 2 Samuel 23:6 - thorns 2 Kings 14:9 - The thistle Psalms 45:11 - So shall Song of Solomon 1:9 - O my Song of Solomon 6:1 - O thou Song of Solomon 6:2 - and to Hosea 14:5 - he shall

Gill's Notes on the Bible

As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters. These are manifestly the words of Christ concerning his church, whom he calls "my love", :-; and was his love still, though in such company, and in such an uncomfortable condition. In what sense she is comparable to a lily has been shown in Song of Solomon 2:1; but here she is compared to one among "thorns": by which may be meant wicked men, comparable to thorns for their unfruitfulness and unprofitableness; for their being hurtful and pernicious to good men; and for their end, which is to be burned; especially persecutors of religion, who are very distressing to the saints who dwell among them; see 2 Samuel 23:6; and her being among such serves for a foil, to set off her excellency the more: and the simile is designed, not so much to observe that Christ's lily grows among thorns, as to show that the church is as preferable to such persons as a lily is to thorns; which is justly remarked by Carolus Maria de Veil; and which sense the comparison requires, as appears by the reddition, so is "my love among the daughters": the nations and men of the world, and even carnal professors, members of the visible church, whom she as much exceeds in beauty, grace, and fruitfulness, as the lily exceeds thorns. Ainsworth thinks the "woodbind" or "honeysuckle" is meant, which grows in thorn hedges, and is sometimes called "lilium inter spinas", as Mercer observes; this is indeed of a sweet smell, yet very weak, and cannot support itself; and therefore twists and wraps itself about other trees, their twigs and branches, "convolvens se adminiculis quibuscunque", as Pliny h says; hence we call it "woodbind", and for the same reason its name in Greek is "periclymenon"; so saints are of a sweet fragrance to Christ, and, weak in themselves, cannot support themselves; yet they twine about Christ, lean on him, and are upheld by him, and depend on him for all good things. But it is the same word as in Song of Solomon 2:1, and may be rendered "lily" here as there; and not a "rose", as it is in the Targum, from which it is there distinguished. The lily is often mentioned in this love song; it is said to be the delight of Verus i. Some call it "ambrosia".

h Nat. Hist. l. 27. c. 12. i Nicander apud Athenaeum, l. 15. c. 8. p. 683.

Barnes' Notes on the Bible

The king resumes, taking up the bride’s comparison: “As the lily excels in beauty the thorny shrubs among which it grows, so my friend excels her companions.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile