Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Biblia Reina-Valera

Salmos 109:6

Pon sobre él al impío: Y Satán esté á su diestra.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Satan;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Satan;   Thompson Chain Reference - Imprecations;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;   Torrey's Topical Textbook - Hands, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Justice;   Right-Hand;   Satan;   Fausset Bible Dictionary - Hand;   Judas Iscariot;   Satan;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Accuser;   Devil;   Satan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hand;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chastisement;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Sa'tan;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Habitation;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hand;   Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adversary;   Hand;   Judge;   Satan;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
Pon a un impío sobre él, y que un acusador esté a su diestra.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Pon sobre �l al imp�o; y Satan�s est� a su diestra.
Sagradas Escrituras (1569)
Pon sobre �l al imp�o; y Satan�s est� a su diestra.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Set thou: Dr. Sykes, Michaelis, and others, contend that these imprecations are those of David's enemies against himself; and they would render, "Set, say they, a wicked," etc, but this is rendered highly improbable by the Psalms 109:8, being applied by St. Peter to the traitor Judas, of whom David was certainly not a type. - See Psalms 109:20. Bp. Horsley and others, however, render the verbs in the future tense, the first verb alone being in the imperative; justly considering the Psalmist as merely uttering prophetic denunciations of God's displeasure against sinners. Matthew 27:4

and let: Zechariah 3:1, John 13:2, John 13:27

Satan: or, an adversary, Matthew 5:25

Reciprocal: Leviticus 26:16 - appoint 1 Kings 2:33 - return upon Psalms 5:10 - let Psalms 40:15 - desolate Psalms 41:10 - that Psalms 55:15 - Let death Jeremiah 20:12 - let me Matthew 4:10 - Satan Matthew 26:24 - but Mark 14:21 - but Luke 22:22 - but John 6:71 - for John 17:12 - that 1 Corinthians 5:5 - deliver 1 Peter 5:8 - your Revelation 12:9 - and Satan

Gill's Notes on the Bible

Set thou a wicked man over him,.... Or "them", as the Syriac version; over everyone of his adversaries, and all of them: and which may be interpreted, as it is by Cocceius, of tyrannical princes and governors, set over the Jews, as Tiberius, Caius, Claudius, Nero, c. and their deputies, Pilate, Felix, Festus, Florus all wicked men, and which were a judgment on them for their usage of Christ. Though here some single person is designed, even Judas, notorious for his enmity and ingratitude to Christ; and by the wicked one set over him may be meant Satan, as in the next clause, as he is sometimes called,

Matthew 13:38, into whose hands and power Judas was put, under whose influence he was; who entered into him, took possession of him, and put it into his heart to betray his Master, John 13:2.

And let Satan stand at his right hand; to direct and influence him, to solicit and tempt him to do the evil he did, and to accuse him for it when done; see Zechariah 3:1.

Barnes' Notes on the Bible

Set thou a wicked man over him - This commences the imprecatory part of the psalm, extending to Psalms 109:20. The first thing that the psalmist asks is, that his foe might be subjected to the evil of having a man placed over him like himself: a man regardless of justice, truth, and right; a man who would respect character and propriety no more than he had himself done. It is, in fact, a prayer that he might be punished “in the line of his offences.” It cannot be wrong that a man should be treated as he treats others; and it cannot be in itself wrong to desire that a man should be treated according to his character and deserts, for this is the object of all law, and this is what all magistrates and legislators are endeavoring to secure.

And let Satan stand at his right hand - As his counselor and adviser. The language would be properly applicable to one who had been a counselor or adviser to a king in the administration of the government; and the prayer is, that he might know what it was to have such a one as his counselor and adviser. The language used would seem to make it not improbable that David here refers particularly to someone who had occupied this position in reference to himself, and who had betrayed his trust; who had given him crafty and malignant counsel; who had led him into bad measures; who had used his position to promote his own interests at the expense of his master’s. David had such counselors, as anyone in authority may have. The prayer, then, would be, that such a man might be punished in his own line; that he might know what it was to have a bad and wicked adviser. The word rendered “Satan” - שׂטן śâṭân - is in the margin rendered “adversary.” In the Septuagint it is διάβολος diabolos; in the Vulgate, “diabolus.” See the notes at Job 1:6, for its meaning. The prayer here seems not to be that the devil or Satan might stand near him as his counselor; but that a man - a real adversary - an accuser - one with a malignant heart - one who would make use of his position to accomplish his own purposes, and to betray the interests of his master, might give him counsel, as seems to have been done in the case of David.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 109:6. Let Satan stand at his right hand. — As the word שטן satan means an adversary simply, though sometimes it is used to express the evil spirit Satan, I think it best to preserve here its grammatical meaning: "Let an adversary stand at his right hand:" i.e., Let him be opposed and thwarted in all his purposes.

All the Versions have devil, or some equivocal word. The ARABIC has [Arabic] eblees, the chief of the apostate spirits; but the name is probably corrupted from the GREEK διαβολος diabolos; from which the LATIN diabolus. the ITALIAN diavolo, the SPANISH diablo, the FRENCH diable, the IRISH or CELTIC diabal, the DUTCH duivel, the GERMAN teufel, the ANGLO-SAXON deofal, and the ENGLISH devil, are all derived. The original, διαβολος, comes from δια βαλλειν to shoot or pierce through.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile