Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

La Biblia Reina-Valera

Lamentaciones 3:11

Torció mis caminos, y depedazóme; tornóme asolado.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Despondency;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
Ha desviado mis caminos y me ha destrozado, me ha dejado desolado.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Torci� mis caminos, y me despedaz�; me dej� asolado.
Sagradas Escrituras (1569)
D�let : Torci� mis caminos, y me despedaz�; me torn� asolado.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pulled: Job 16:12, Job 16:13, Psalms 50:22, Jeremiah 5:6, Jeremiah 51:20-22, Daniel 2:40-44, Daniel 7:23, Micah 5:8, Hosea 6:1

he hath made: Lamentations 1:13, Job 16:7, Isaiah 3:26, Jeremiah 6:8, Jeremiah 9:10, Jeremiah 9:11, Jeremiah 19:8, Jeremiah 32:43, Matthew 23:38, Revelation 18:19

Reciprocal: Lamentations 3:9 - made Micah 6:13 - in

Gill's Notes on the Bible

He hath turned aside my ways,.... Or caused me to depart or go back from the way I was in, and so fall into the hand of the enemy that lay in wait, as before. Jarchi interprets the word of thorns, and of scattering the way with thorns, and hedging it up with them, so that there was no passing, Hosea 2:6; the sense seems to be the same with Lamentations 3:9;

and pulled me in pieces: as any creature that falls into the hands of a bear or lion. Jarchi says it signifies a stopping of the feet, so that the traveller cannot go on in his way; and in the Talmudic language it is used for the breaking off of branches of trees, which being strowed in the way, hinder passengers from travelling; and this sense agrees with what goes before:

he hath made me desolate; or brought me into a desolate condition, into ruin and destruction, as the Jews were in Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

Having dwelt upon the difficulties which hemmed in his path, he now shows that there are dangers attending upon escape.

Lamentations 3:11

The meaning is, “God, as a lion, lying in wait, has made me turn aside from my path, but my flight was in vain, for springing upon me from His ambush lie has torn me in pieces.”

Desolate - Or, astonied, stupefied that he cannot flee. The word is a favorite one with Jeremiah.

Lamentations 3:12

This new simile arises out of the former one, the idea of a hunter being suggested by that of the bear and lion. When the hunter comes, it is not to save him.

Lamentations 3:14

Metaphor is dropped, and Jeremiah shows the real nature of the arrows which rankled in him so deeply.

Lamentations 3:15

“He hath” filled me to the full with bitterness, i. e. bitter sorrows Job 9:18.

Lamentations 3:16

Broken my teeth with gravel stones - His bread was so filled with grit that in eating it his teeth were broken.

Lamentations 3:17

Prosperity - literally, as in the margin, i. e. I forgot what good was, I lost the very idea of what it meant.

Lamentations 3:18

The prophet reaches the verge of despair. But by struggling against it he reaches at length firm ground.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile