Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

La Biblia Reina-Valera

Deuteronomio 15:14

Le abastecerás liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le darás de aquello en que Jehová te hubiere bendecido.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Fraternity;   Liberality;   Poor;   Sabbatic Year;   Servant;   Wine Press;   Thompson Chain Reference - Agriculture-Horticulture;   Benevolence;   Liberality-Parsimony;   Social Duties;   Winepress;   Torrey's Topical Textbook - Liberality;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbatical year;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Slave, Slavery;   Easton Bible Dictionary - Debtor;   Freedom;   Poor;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Loan;   Poor;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Commerce;   Economic Life;   Freedom;   Loan;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   Leviticus;   Poverty;   Sabbatical Year;   Slave, Slavery;   People's Dictionary of the Bible - Servant;   Winepress;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Furnish;   Law in the Old Testament;   Oded;   Poverty;   Sabbatical Year;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
Le abastecerás liberalmente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar; le darás conforme te haya bendecido el Señor tu Dios.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Le abastecer�s liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le dar�s de aquello en que Jehov� te hubiere bendecido.
Sagradas Escrituras (1569)
Le abastecer�s liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le dar�s de aquello en que el SE�OR te hubiere bendecido.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Nehemiah 8:10, Psalms 68:10, Proverbs 10:22, Acts 20:35, 1 Corinthians 16:2

Reciprocal: Numbers 18:27 - the corn Deuteronomy 15:13 - General Job 31:17 - have Romans 12:8 - giveth 2 Corinthians 9:7 - not

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt furnish him liberally,.... Not only to supply his present wants, but for his future use, and to set him up in the world: "loading thou shall load him" h, so some render the words; give him as much as he can carry, and well stand up under; the word used has the signification of chains wore about the neck for honour or ornament, and so may signify he should be very honourably dismissed, with plain marks of honour and respect; and the order is, to supply him

out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress; with sheep or lambs out of the flock, with corn out of the floor, wheat, or barley, or both, and wine out of the winepress; which take in all the necessaries and comforts of life: of that

wherewith the Lord thy God hath blessed thee thou shall give unto him; be it what it will, and in proportion to it, as of money as well as goods; it is asked, how much shall be given to him? not less than the value of thirty shekels, whether of one kind or whether of many kinds, according to the thirty shekels for the price of a servant, Exodus 21:32 i. All this may be an emblem both of the servitude the people of God are in to sin, Satan, and the law, while in a state of nature; and of their freedom from it by Christ, and of the sufficiency and fulness of food and raiment, and large measures of divine grace; even all things richly to enjoy, all things pertaining to life and godliness, which are given to them when brought out of that state; who otherwise come out of it destitute of all good things, having neither food nor clothes, nor money to buy either, but have all from Christ freely and fully.

h העניק תעניק "onerando oneratis", Munster, Pagninus, Vatablus. i Maimon. Hilchot Obedim, c. 3. sect. 14.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt furnish him liberally - The verb in the Hebrew is remarkable. It means “thou shalt lay on his neck,” “adorn his neck with thy gifts.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 15:14. Thou shalt furnish him - out of thy flock — Thou shalt give him some cattle to breed with; out of thy floor - some corn for seed and for bread; and out of thy wine press - an adequate provision of wine for present necessity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile