Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Biblia de las Americas

Salmos 53:1

Para el director del coro; según Mahalat. Masquil de David.

El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido injusticias abominables; no hay quien haga el bien.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atheism;   Depravity of Man;   Fool;   Infidelity;   Music;   Skepticism;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Fools;   Iniquity;   Names;   Titles and Names;   Wisdom-Folly;   The Topic Concordance - Corruption;   Foolishness;   Goodness;   Heart;   Righteousness;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Fools;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mahalath;   Music;   Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Mahalath;   Psalms, Book of;   Tradition;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - God;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Musical Instruments of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   God;   Mahalath;   Psalms, Book of;   Song;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 25;  

Parallel Translations

La Biblia Reina-Valera
Al M�sico principal: sobre Mahalath: Masquil de David. DIJO el necio en su coraz�n: No hay Dios. Corrompi�ronse � hicieron abominable maldad: No hay quien haga bien.
La Biblia Reina-Valera Gomez
�Al M�sico principal: sobre Mahalat: Masquil de David� Dijo el necio en su coraz�n: No hay Dios. Se corrompieron e hicieron abominable maldad; no hay quien haga el bien.
Sagradas Escrituras (1569)
Al Vencedor: sobre Mahalat: Masquil de David. Dijo el loco en su coraz�n: No hay Dios. Se corrompieron e hicieron abominable maldad; no hay quien haga bien.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fool: Psalms 14:1-7, Psalms 92:6, Matthew 5:22, Luke 12:20

said: Psalms 10:4, Psalms 10:6, Psalms 10:11, Psalms 10:13, 1 Kings 12:26, Romans 1:21, Romans 1:28

Corrupt: Genesis 6:5, Genesis 6:6, Genesis 6:11-13, Job 14:4, Job 15:16

have done: Leviticus 18:24-30, Deuteronomy 12:31, 1 Kings 14:24, Ezekiel 16:47, Ezekiel 16:51, Ephesians 5:12, 1 Peter 4:3

there is: Romans 3:10-31

Reciprocal: Psalms 73:8 - corrupt Jeremiah 17:9 - General Jeremiah 51:17 - Every Matthew 12:34 - how Mark 7:21 - out Romans 3:12 - there is none Romans 8:7 - the carnal mind

Gill's Notes on the Bible

The fool hath said in his heart, [there is] no God,.... The Targum adds, "of whom is revenge"; or there is no God to punish and avenge the wicked;

corrupt are they; the Chaldee paraphrase is, "the wicked have corrupted their ways"; as all flesh had done in the old world, Genesis 6:12;

and have done abominable iniquity; iniquity is the abominable thing that God hates, and makes men abominable in his sight; in Psalms 11:1, it is read, "abominable worlds": the Targum paraphrases the words, "they are far from good, for iniquity is found in them"; see Revelation 21:8;

[there is] none that doeth good; Revelation 21:8- :.

Barnes' Notes on the Bible

The fool hath said in his heart ... - For the meaning of this verse, see the notes at Psalms 14:1. The only change in this verse - a change which does not affect the sense - is the substitution of the word “iniquity,” in Psalms 53:1-6, for “works,” in Psalms 14:1-7.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM LIII

The sentiments of atheists and deists, who deny Divine

Providence; their character: they are corrupt, foolish,

abominable, and cruel, 1-4;

God fills them with terror, 5;

reproaches these for their oppression of the poor, 5.

The psalmist prays for the restoration of Israel, 6.


NOTES ON PSALM LIII

The title, To the chief Musician upon Mahalath, an instructive Psalm of David. The word מחלת machalath, some translate the president; others, the master or leader of the dance; others, hollow instruments; others, the chorus. A flute pipe, or wind instrument with holes, appears to be what is intended. "To the chief player on the flute;" or, "To the master of the band of pipers."

Verse Psalms 53:1. The fool hath said in his heart — The whole of this Psalm, except a few inconsiderable differences, is the same as the fourteenth; and, therefore, the same notes and analysis may be applied to it; or, by referring to the fourteenth, the reader will find the subject of it amply explained. I shall add a few short notes.

Have done abominable iniquity — Instead of עול avel, evil or iniquity, eight of Kennicott's and De Rossi's MSS. have עלילה alilah, work, which is nearly the same as in Psalms 14:1, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile