the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Biblia de las Americas
Proverbios 14:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
El pobre es odioso aun � su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.
El pobre es odiado aun por su vecino; pero muchos son los amigos del rico.
El pobre es odioso aun a su amigo; pero muchos son los que aman al rico.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
poor: Proverbs 10:15, Proverbs 19:7, Job 6:21-23, Job 19:13, Job 19:14, Job 30:10
but: Proverbs 19:4, Proverbs 19:6, Esther 3:2, Esther 5:10, Esther 5:11
the rich hath many friends: Heb. many are the lovers of the rich.
Reciprocal: Genesis 14:17 - to Leviticus 25:35 - thy brother 1 Samuel 18:23 - a poor man Ecclesiastes 7:12 - wisdom Luke 14:12 - when
Gill's Notes on the Bible
The poor is hated even of his own neighbour,.... As well as of strangers; that is, he is shy of him; he does not care to take any notice of him, or be friendly with him, lest he should be burdensome to him. Poverty brings a man into contempt and disgrace; the same man, in affluence and indigence, is respected or disrespected: this is true, as Gersom observes, of a man that is poor, whether in money or in knowledge, in his purse or in his understanding;
but the rich [hath] many friends; or, "many [are] the lovers of the rich" r: for the sake of their riches; either for the sake of honour or profit, or because the rich want nothing of them, or because they themselves may gain something by them: this also is observed by the above Jewish commentator to be true of the rich in substance or in wisdom; but the former sense is best; for a wise man, if poor in the world, is but little regarded.
r ואהבי עשיר רבים "et amatores divitiis spissi", Schultens; "dilectores autem divitis multi sunt", Piscator. "Donec eris felix, multos numerabis amicos", Ovid. Trist. Eleg. 8. "Dat census honores, census amicitias", ib. Fasti, l. 1. so Phocylides, v. 925, 926.
Barnes' Notes on the Bible
The maxim, jarring as it is, represents the generalization of a wide experience; but the words which follow Proverbs 14:21 show that it is not to be taken by itself. In spite of all the selfish morality of mere prudence, the hearer is warned that to despise his “neighbor” (Christians must take the word in all the width given to it by the parable of the Good Samaritan) is to sin. The fullness of blessing comes on him who sees in the poor the objects of his mercy.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 14:20. But the rich hath many friends. — Many who speak to him the language of friendship; but if they profess friendship because he is rich, there is not one real friend among them. There is a fine saying of Cicero on this subject: Ut hirundines festivo tempore praesto sunt, frigore pulsae recedunt: ita falsi amici sereno tempore praesto sunt: simul atque fortunae hiemem viderint, evolant omnes. - Lib. iv., ad Herenn. "They are like swallows, who fly off during the winter, and quit our cold climates; and do not return till the warm season: but as soon as the winter sets in, they are all off again." So Horace: -
Donec eris felix, multos numerabis amicos:
Nullus ad amissas ibit amicus opes.
"As long as thou art prosperous, thou shalt have many friends: but who of them will regard thee when thou hast lost thy wealth?"