the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Biblia de las Americas
Nehemías 9:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Y d�steles reinos y pueblos, y los distribuiste por cantones: y poseyeron la tierra de Seh�n, y la tierra del rey Hesb�n, y la tierra de Og rey de Bas�n.
Les diste reinos y pueblos, y los distribuiste por regiones: y poseyeron la tierra de Seh�n, la tierra del rey de Hesb�n, y la tierra de Og rey de Bas�n.
Y les diste reinos y pueblos, y los distribuiste por cantones; y poseyeron la tierra de Seh�n, y la tierra del rey de Hesb�n, y la tierra de Og, rey de Bas�n.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou: Joshua 10:11, Psalms 78:65, Psalms 105:44
divide: Deuteronomy 32:26, Joshua 11:23
Sihon: Numbers 21:21-35, Deuteronomy 2:26-36, Deuteronomy 3:1-17, Psalms 135:10-12, Psalms 136:17-22
Reciprocal: Exodus 3:8 - unto a good Numbers 21:24 - Israel Numbers 32:3 - Heshbon Deuteronomy 1:4 - General Deuteronomy 2:32 - General Joshua 12:2 - Sihon Joshua 24:8 - General Judges 11:20 - General 1 Chronicles 6:81 - Heshbon Psalms 44:2 - drive out Psalms 78:55 - cast Psalms 80:9 - preparedst Psalms 135:11 - Sihon Psalms 136:21 - General Jeremiah 32:23 - possessed Ezekiel 20:28 - when I Amos 2:9 - I the Habakkuk 3:6 - and drove Habakkuk 3:12 - didst march
Gill's Notes on the Bible
Moreover, thou gavest them kingdoms and nations,.... The two kingdoms of Sihon and Og, and the seven nations of Canaan:
and didst divide them into corners; or "corner"; into every corner of the land of Canaan, so that they possessed the whole of it, a few cities excepted; Jarchi interprets it of one corner, that they might not be mixed with the people of the land, but be all together in one place; but Aben Ezra understands it of the Canaanites, of their being divided and scattered into corners, when they fled from the Israelites; but the former sense seems best:
so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon; or "eren", or "namely" z, "the land of the king of Heshbon"; for Sihon was king of Heshbon, and so the land the same:
and the land of Og king of Bashan; those lands both lay on the other side Jordan, and were possessed by the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh.
z So Piscator, Patrick, Rambachius.
Barnes' Notes on the Bible
Thou didst divide them into corners - i. e., parts of the holy land; or as some prefer “thou didst distribute them on all sides.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. The land of Og king of Bashan. — It is most evident that Sihon was king of Heshbon. How then can it be said that they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon? The words the land of the king of Heshbon are wanting in two of De Rossi's MSS. In another MS. the words and the land of are wanting; so that the clause is read, They possessed the land of Sihon, king of Heshbon. The Septuagint has the same reading; the Arabic nearly the same, viz., the land of Sihon, the land of the king of Heshbon. The Syriac has, They possessed the land of Sihon, the land of the KINGS of Heshbon. The reading of the text is undoubtedly wrong; that supported by the MSS. and by the Septuagint is most likely to be the true one. Those of the Arabic and Syriac contain at least no contradictory sense. The and in the Hebrew and our version, distinguishes two lands and two kings; the land of Sihon and the land of the king of Heshbon: when it is most certain that only one land and one king can be meant: but the vau may be translated here as it often is, even: EVEN the land of the king of Heshbon.