Christmas Eve
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Biblia de las Americas
Isaías 59
Confesión de la maldad de Israel
1 He aquí, no se ha acortado la mano del Señor para salvar(a);
ni se ha endurecido su oído para oír(b).
2 Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios(c),
y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro[a] de vosotros para no escucharos(d).
3 Porque vuestras manos[b] están manchadas de sangre(e),
y vuestros dedos de iniquidad;
vuestros labios hablan mentira(f),
vuestra lengua murmura maldad.
4 No hay quien clame con justicia(g) ni quien abogue con honestidad[c](h).
Confían en la confusión, y hablan falsedades(i);
conciben malicia, y dan a luz iniquidad(j).
5 Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña(k);
el que come de sus huevos muere,
y del[d] que es aplastado sale una víbora.
6 Sus telas no servirán de vestidos,
ni se cubrirán con sus obras(l);
sus obras son obras de iniquidad(m),
y actos de violencia hay en sus manos[e](n).
7 Sus pies corren al mal,
y se apresuran a derramar sangre inocente(o);
sus pensamientos son pensamientos de iniquidad(p),
desolación y destrucción hay en sus caminos.
8 Camino de paz no conocen(q),
y no hay justicia[f] en sus senderos(r);
han torcido a su favor las sendas,
cualquiera que ande en ellas[g] no conoce la paz(s).
9 Por tanto el derecho está lejos de nosotros,
y no nos alcanza la justicia(t);
esperamos luz, y he aquí tinieblas,
claridad, pero andamos en oscuridad(u).
10 Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos(v);
tropezamos al mediodía como al anochecer(w),
entre los robustos somos como muertos(x).
11 Todos nosotros gruñimos como osos,
y gemimos tristemente como palomas(y);
esperamos la justicia[h], pero no la hay,
la salvación, pero está lejos de nosotros(z).
12 Porque se han multiplicado nuestras transgresiones delante de ti(aa),
y nuestros pecados testifican[i] contra nosotros;
porque nuestras transgresiones están con nosotros(ab),
y conocemos nuestras iniquidades:
13 transgredir y negar al Señor(ac),
apartarse de nuestro Dios,
hablar de opresión y rebelión(ad),
concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas(ae).
14 Se ha vuelto atrás el derecho,
y la justicia permanece lejos;
porque ha tropezado en la plaza la verdad,
y la rectitud no puede entrar(af).
15 Sí, falta la verdad,
y el que se aparta del mal es hecho presa(ag).
Y lo vio el Señor,
y desagradó[j] a sus ojos que no hubiera derecho(ah).
16 Vio que no había nadie(ai),
y se asombró de que no hubiera quien intercediera.
Entonces su brazo le trajo salvación,
y su justicia le sostuvo(aj).
17 Se puso la justicia como coraza(ak),
y el yelmo de salvación en su cabeza(al);
como vestidura se puso ropas de venganza(am),
y se envolvió de celo como de un manto(an).
18 Conforme a los hechos[k], así El pagará:
furor para sus adversarios, justo pago[l] para sus enemigos;
a las islas[m] dará[n] su pago[o](ao).
19 Y temerán desde el occidente el nombre del Señor(ap)
y desde el nacimiento del sol su gloria(aq),
porque El vendrá como torrente impetuoso[p](ar),
que el viento del Señor impele.
20 Y vendrá un Redentor a Sion(as)
y a los que en Jacob se aparten de la transgresión —declara el Señor(at).
21 En cuanto a mí —dice el Señor—, este es mi pacto con ellos(au): Mi Espíritu que está sobre ti(av), y mis palabras que he puesto en tu boca, no se apartarán de tu boca(aw), ni de la boca de tu descendencia[q], ni de la boca de la descendencia[r] de tu descendencia[s] —dice el Señor— desde ahora y para siempre.