Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

La Biblia de las Americas

Ester 1:19

Si le place al rey, proclame él un decreto real y que se escriba en las leyes de Persia y Media para que no sea revocado, que Vasti no entre más a la presencia del rey Asuero, y que el rey dé su título de reina a otra que sea más digna que ella.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Divorce;   Family;   Husband;   Medes;   Memucan;   Persia;   Queen;   Vashti;   Wife;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Media;   Shushan;   Bridgeway Bible Dictionary - Media;   Fausset Bible Dictionary - Harbona;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Medes, Media;   Vashti;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Races;   Morrish Bible Dictionary - Persia, Persians;   Prince, Princess;   Vashti ;   People's Dictionary of the Bible - Medes;   Vashti;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahasuerus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Good;   Medes;   Persians;   Royal;   Vashti;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 4;  

Parallel Translations

La Biblia Reina-Valera
Si parece bien al rey, salga mandamiento real delante de él, y escríbase entre las leyes de Persia y de Media, y no sea traspasado: Que no venga más Vasthi delante del rey Assuero: y dé el rey su reino á su compañera que sea mejor que ella.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Si parece bien al rey, salga mandamiento real delante de él, y escríbase entre las leyes de Persia y de Media, y no sea traspasado: Que no venga más Vasti delante del rey Asuero: y dé el rey su reino a su compañera que sea mejor que ella.
Sagradas Escrituras (1569)
Si parece bien al rey, salga mandamiento real delante de él, y se escriba entre las leyes de Persia y de Media, y no sea traspasado: Que no venga más Vasti delante del rey Asuero; y dé el rey su reino a su compañera que sea mejor que ella.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it please the king: Heb. it be good with the king, Esther 1:21, Esther 3:9, Esther 8:5

from him: Heb. from before him

it be not altered: Heb. it pass not away, Esther 8:8, Daniel 6:8-15, Daniel 6:17, Let it be inserted among the permanent laws, and be made a part of the constitution of the empire. The Persians seem to have affected such a degree of wisdom in the construction of their laws, that they never could be amended, and should never be repealed; and this formed the ground of the saying, "The laws of the Medes and Persians that change not."

another: Heb. her companion

that is better: 1 Samuel 15:28, 1 Kings 3:28

Reciprocal: 1 Kings 2:32 - more righteous Nehemiah 2:5 - If it please Esther 4:11 - but I Daniel 6:12 - The thing

Gill's Notes on the Bible

If it please the king, let there go a royal commandment from him,.... Not only a proclamation made, but a law enacted and published by royal authority:

and let it be written among the laws of the Persians and Medes that it be not altered; for so it was, that when a law was made, and signed, and sealed, and registered among the laws of the kingdom, it remained unalterable, Daniel 6:8, this precaution Memucan took for his own safety; for had the king acted upon his advice, without passing it into a law in such form, he might change his mind, and recall Vashti, who would not fail of venting her wrath upon the counsellor, and so he be in danger of losing his life for it:

that Vashti come no more before King Ahasuerus; but be entirely divorced, never to be received any more:

and let the king give her royal estate unto another that is better than she; or "to her companions" z; that was with her in the house of the women in the seraglio; one that was fairer, as the Targum, or of a better disposition than her; let her be made queen, and enjoy all the honour, and dignity, and marks of royalty Vashti did; her throne, her crown, and royal apparel, as it is interpreted in an ancient Jewish writing a.

z לרעותה "sodali ejus", Montanus; "sociae ejus", Tigurine version, Drusius, Rambachius. a Tikkune Zohar, correct. 21. fol. 59. 2.

Barnes' Notes on the Bible

That it be not altered - Compare the margin reference. This was the theory. Practically, the monarch, if he chose, could always dispense with the law. It was therefore quite within his power to restore Vashti to her queenly dignity notwithstanding the present decree, if he so pleased.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 1:19. That it be not altered — Let it be inserted among the permanent laws, and made a part of the constitution of the empire. Perhaps the Persians affected such a degree of wisdom in the construction of their laws, that they never could be amended, and should never be repeated. And this we may understand to be the ground of the saying, The laws of the Medes and Persians, that change not.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile