Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Русский синодальный перевод

Матфея 27:42

других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Death;   Infidelity;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Malefactors (Criminals);   Mocking;   Persecution;   Presumption;   Reviling;   Thompson Chain Reference - Heartlessness;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;   Prophecies Respecting Christ;   Righteousness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   King;   Psalms, book of;   Son of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Psalms, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Lot (1);   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Insult;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Matthew, Gospel According to;   Names and Titles of Christ;   Palestine;   Salvation;   Vinegar ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pharisees;   Temptation of Christ;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 7;   Every Day Light - Devotion for October 23;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saved: John 9:24, John 12:47, Acts 4:14

the King: Matthew 27:37, Matthew 2:2, Luke 19:38, John 1:49

Reciprocal: Genesis 37:19 - Behold Deuteronomy 10:10 - the Lord hearkened 1 Kings 22:24 - Which way Psalms 3:2 - no Psalms 22:8 - He trusted Psalms 69:12 - They Psalms 71:11 - God Jeremiah 19:1 - the ancients of the people Mark 15:18 - Hail John 4:48 - Except John 19:7 - because John 20:25 - Except

Gill's Notes on the Bible

He saved others, himself he cannot save,.... This was not so much a concession of theirs, that he had done many saving works, as healing the sick, cleansing lepers, causing the blind to see, and the lame to walk, and raising the dead; but rather a suggestion, that these were only pretensions and illusions; that either they were not really done, or done by the help of the devil; since now he himself was in the utmost extremity, he could not save himself: but of this they might have been convinced by his striking many of them to the ground, that came to apprehend him in the garden, and of which these men were eyewitnesses; and he, as man, could easily have obtained of his Father more than twelve legions of angels that would have rescued him out of their hands: but so it must not be; he came not to save himself, but others, and to save them spiritually and eternally by dying himself.

If he be the king of Israel; that is, the Messiah, who was promised and expected as a king, as Zion's king, or king of Israel; see John 1:49, hence in Mark 15:32 it is Christ the king of Israel.

Let him now come down from the cross, and we will believe him. The Persic version reads, "that the people may see, and believe in him"; and the Syriac and Arabic versions, "that we may see, and believe in him", as in Mark 15:32. But, alas! they had seen greater things already than this, and yet had not believed. He could easily have caused the nails to have given way, and unloosed himself, and come down, who had done such mighty works among them; and if he had, there is no reason to conclude they would have believed him to be the Son of God, and the true Messiah; for though after this, he did a much greater work, raised himself from the dead, of which they had the fullest evidence, yet they remained unbelieving.

Barnes' Notes on the Bible

He saved others - It does not seem probable that they meant to admit that he had actually saved others, but only that he “pretended” to save them from death by miracles, or that he claimed to be the Messiah, and thus affirmed that he “could” save them. This is, therefore, cutting irony.

If he be the King of Israel ... - It may seem strange to some that Jesus did not vindicate by a miracle his claims to be the Messiah, and come down from the cross. But the time had come for him to make an atonement. He had given full and sufficient proof that he was the Christ. Those who had rejected him, and who mocked and taunted him, would have been little likely to admit his claims if he had come down from the cross, since they had set at naught all his other miracles. They said this for the purpose of insult; and Jesus chose rather to suffer, though his character was assailed, than to work a new miracle for their gratification. He had foretold his death, and the time had come; and now, amid revilings, and gibes, and curses, and the severe sarcasms of an angry and apparently triumphant priesthood, he chose to die for the sins of the world. To this they added “insult” to God, profanely calling upon him to interpose by miracle and save him, if he was his friend; and all this when their prophets had foretold this very scene, and when they were fulfilling the predictions of their own Scriptures. See the Isaiah 53:0 notes, and Daniel 9:24-27 notes. So wonderful is the way by which God causes His word to be fulfilled.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 42. He saved others; himself he cannot save. — Or, Cannot he save himself? Several MSS. read this with the mark of interrogation as above; and this makes the sarcasm still more keen.

A high priest who designs to destroy the temple of God: a Saviour who saves not himself; and the Son of God crucified: these are the contradictions which give offence to Jews and libertines. But a high priest who dispels the types and shadows, only that he may disclose the substance of religion, and become the minister of a heavenly sanctuary; a Saviour who dies only to be the victim of salvation; and the Son of God who confines his power within the bounds of the cross to establish the righteousness of faith: this is what a Christian adores; this is the foundation of his hope, and the fountain of his present comfort and final blessedness. See Quesnel.

We will believe him. — Instead of αυτω, him, many excellent MSS. have επ' αυτῳ, IN him: this is a reading which Griesbach and other eminent critics have adopted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile