the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Romanian Cornilescu Translation
Isaia 57:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerDevotionals:
- DailyBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the iniquity: Isaiah 5:8, Isaiah 5:9, Isaiah 56:11, Jeremiah 6:13, Jeremiah 8:10, Jeremiah 22:17, Ezekiel 33:31, Micah 2:2, Micah 2:3, Luke 12:15, Ephesians 5:3-5, Colossians 3:5, 1 Timothy 6:9, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14
I hid: Isaiah 8:17, Isaiah 45:15
and he: Isaiah 9:13, Jeremiah 2:30, Jeremiah 5:3, Luke 15:14-16
frowardly: Heb. turning away
in the: Ecclesiastes 6:9
Reciprocal: Exodus 20:17 - thy neighbour's house 2 Samuel 12:1 - unto David Job 39:17 - General Psalms 10:3 - whom Psalms 32:3 - When Psalms 51:12 - Restore Psalms 107:17 - because Isaiah 30:18 - wait Isaiah 54:8 - a little Isaiah 59:2 - hid Isaiah 60:9 - because Isaiah 60:10 - in my wrath Isaiah 64:7 - hast hid Jeremiah 31:18 - Thou hast Jeremiah 32:36 - now Jonah 4:5 - Jonah Luke 6:21 - ye that weep Luke 15:15 - he went Acts 16:34 - and rejoiced
Gill's Notes on the Bible
For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him, .... Not the greedy watchmen of the church of Rome,
Isaiah 56:10, but teachers and preachers in the reformed churches, who mind their own things, and not the things of Christ; seek after good benefices and livings, temporalities and pluralities, and to be lord bishops; taking the oversight of the flock for filthy lucre sake; which may easily be observed to be the predominant sin of the preachers and professors of the reformed churches; for which God has a controversy with them, and, resenting it, has smote and rebuked them in a providential way; and has threatened them, as he did the church at Sardis, the emblem of the reformed churches, that he will come upon them as a thief, Revelation 3:4.
I hid me, and was wroth: showed his displeasure by departing from them; and how much God has withdrawn his presence, and caused his spirit to depart from the churches of the Reformation, is too notorious:
and he went on frowardly in the way of his heart; took no notice of the reproofs and corrections of God; was unconcerned at his absence; not at all affected with his departure, and the withdrawings of his Spirit; these had no effect to cause a reformation, as is now too visibly the case; the same evil is pursued with equal eagerness; this is a way the heart of man is set upon, and they do not care to be turned out of it; and are like froward peevish children under the rod, receive no correction by it.
Barnes' Notes on the Bible
For the iniquity of his covetousness - The guilt of his avarice; that is, of the Jewish people. The word rendered here ‘covetousness’ (בצע betsa‛) means “plunder, rapine, prey”; then unjust gains, or lucre from bribes 1 Samuel 7:3; Isaiah 33:15; or by any other means. Here the sense is, that one of the prevailing sins of the Jewish people which drew upon them the divine vengeance, was avarice, or the love of gain. Probably this was especially manifest in the readiness with which those who dispensed justice received bribes (compare Isaiah 2:7). See also Jeremiah 6:13 : ‘For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness.’
And smote him - That is, I brought heavy judgments on the Jewish people.
I hid me - I withdrew the evidences of my presence and the tokens of my favor, and left them to themselves.
And he went on frowardly - Margin, ‘Turning away.’ That is, abandoned by me, the Jewish people declined from my service and sunk deeper into sin. The idea here is, that if God withdraws from his people, such is their tendency to depravity, that they will wander away from him, and sink deeper in guilt a truth which is manifest in the experience of individuals, as well as of communities and churches.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 57:17. For the iniquity of his covetousness was I wroth - "Because of his iniquity for a short time was I wroth"] For בצעו bitso, I read בצע betsa, a little while, from בצע batsa, he cut off, as the Septuagint read and render it, βραχυ τι "a certain short space." Propter iniquitatem avaritiae ejus, "because of the iniquity of his avarice," the rendering of the Vulgate, which our translators and I believe all others follow, is surely quite beside the purpose.