the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Almeida Revista e Corrigida
Salmos 86:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Volta-te para mim, e tem misericrdia de mim; d a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua fora ao teu servo e salva o filho da tua serva.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
turn: Psalms 25:16, Psalms 69:16, Psalms 90:13, Psalms 119:132
give: Psalms 28:7, Psalms 28:8, Psalms 84:5, Psalms 138:3, Isaiah 40:29-31, Isaiah 45:24, Zechariah 10:12, Ephesians 3:16, Ephesians 6:10, Philippians 4:13, Colossians 1:11
the son: Psalms 116:16, Psalms 119:94, Luke 1:38
Reciprocal: Psalms 119:125 - I am thy Luke 18:13 - God 2 Timothy 1:5 - thy mother
Gill's Notes on the Bible
O turn unto me, and have mercy upon me,.... For it seems the Lord had turned away from him, and had hid his face, and withheld the manifestation of his grace and mercy from him, and had not yielded him the help and assistance he expected; and therefore entreats that he would turn again to him, and show him his face and favour, and be merciful to him:
give thy strength unto thy servant; spiritual strength, strength in his soul, to exercise grace, perform duty, bear the cross, and stand up against all enemies, and hold out to the end: this is God's gift; and the psalmist pleads his relation to him as his servant, not merely by creation, but by grace; this is interpreted by the Jews of the King Messiah u:
and save the son of thine handmaid; out of the hands of those that were risen up against him; see Psalms 119:94. Some think this has a special reference to Christ, who was made of a woman, called an handmaid, Luke 1:48, born of a virgin, the son of Mary: Arama says David uses the word "handmaid", because he sprung from Ruth the Moabitess.
u Zohar in Gen. fol. 58. 4. & 59. 1.
Barnes' Notes on the Bible
O turn unto me, and have mercy upon me - Look upon me; as if God were now turned away, and were unmindful of his danger, his needs, and his pleading. The expression is equivalent to those in which he prays that God would incline his ear to him. See Psalms 86:1, Psalms 86:6, and the notes at Psalms 5:1.
Give thy strength unto thy servant - Give such strength as proceeds from thee, and such as will accomplish what thou alone canst effect. Enable me to act as if clothed with divine power. The ground of the plea here is, that he was the “servant” of God, and he might, therefore, hope for God’s interposition.
And save the son of thine handmaid - This is, as far as I know, the only separate allusion which David ever makes to his mother individually, unless the passage in Psalms 35:14 - “I bowed down heavily as one that mourneth for his mother” - be supposed to refer to his own mother. But we have elsewhere no such mention of his mother as can give us any idea of her character, and indeed it is not easy to determine who she was. The language here, however, would seem to imply that she was a pious woman, for the words “thy handmaid,” as employed in the Scriptures, would most naturally suggest that idea. If so, then the ground of the plea here is that his mother was a child of God; that she had lived for his service; and that she had trained up her children for him. David now prays that, as he had been devoted to God by her, and had thus been trained up, God would remember all this, and would interfere in his behalf. Can it be wrong to urge before God, as a reason for his interposition, that we have been devoted to him by parental faithfulness and prayer; that we have been consecrated to him by baptism; that we have been trained up for his service; that in reference to us high hopes were cherished that we might carry out the purposes of pious parents, and live to accomplish what was so dear to their hearts? He who has had a pious mother has entered on life under great advantages; he has been placed under solemn responsibilites; he is permitted to hope that a mother’s prayers will not be forgotten, but that her example, her teachings, and her piety will shed a hallowed influence on all the paths of life until he joins her in heaven.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 86:16. O turn unto me — He represents himself as following after God; but he cannot overtake him; and then he plays that he would turn and meet him through pity; or give him strength that he might be able to hold on his race.
Give thy strength unto thy servant — The Vulgate renders, Da imperium tuum puero tuo, "Give thy empire to thy child." The old Psalter. Gyf empyre to thi barne, and make safe the son of thi hand mayden. Thi barne - thy tender child. [A. S.] or [A. S.], Anglo-Saxon; thy knave; signifying either a serving man or a male child. As many servants were found to be purloiners of their masters' property, hence the word [A. S.], and [A. S.], and knave, became the title of an unprincipled servant. The term fur, which signifies a thief in Latin, for the same reason became the appellative of a dishonest servant.
Quid domini facient, audent cum talia FURES?
When servants (thieves) do such things, what may not be expected from the masters? VIRG. Ecl. iii. 16.
So PLAUTUS, speaking of a servant, Aulul. ii. 46, says: Homo es trium literarum, "Thou art a man of three letters," i.e., FUR, a thief. The word knave is still in use, but is always taken in a bad sense. The paraphrase in the old Psalter states the handmaid to be the kirk, and the son of this handmaid to be a true believer.