the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Almeida Revista e Corrigida
João 18:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
E Ans mandou-o, maniatado, ao sumo sacerdote Caifs.
Ento, Ans o enviou, manietado, presena de Caifs, o sumo sacerdote.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Annas: Annas was dismissed from being high priest, ad 23, after filling that office for fifteen years; but, being a person of distinguished character, and having had no fewer than five sons who had successively enjoyed the dignity of the high-priesthood, and the present high priest Caiaphas being his son-in-law, he must have possessed much authority in the nation. It was at the palace of Caiaphas where the chief priests, elders, and scribes were assembled the whole of the night to see the issue of their stratagem. John 18:13, Matthew 26:57
bound: John 18:13
Reciprocal: Matthew 21:39 - caught Matthew 26:3 - Caiaphas Matthew 27:2 - bound Mark 14:53 - they led Luke 3:2 - Annas Luke 22:54 - took Acts 4:6 - Annas Acts 23:3 - smitten
Gill's Notes on the Bible
Now Annas had sent him bound,.... As he found him, when the captain, band, and officers brought him to him; who having pleased himself with so agreeable a sight, and had asked him some few questions, and perhaps insulted him, sent him away in this manner,
unto Caiaphas the high priest: his son-in-law, as the more proper person to be examined before; and especially as the grand council was sitting at his house. This was done before Peter's first denial of Christ; which, it is plain, was in the palace of the high priest, and not in Annas's house; though there seems no reason on this account to place these words at the end of the 13th verse, as they are by some, since they manifestly refer to time past, and do not at all obscure or hinder the true order of the history, as standing here.
Barnes' Notes on the Bible
Compare John 18:13 with Matthew 26:57.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 24. Now Annas had sent him, c.] It has been observed before that the proper place of this verse is immediately after the 13th and, if it be allowed to stand here, it should be read in a parenthesis, and considered as a recapitulation of what had been before done.