Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Almeida Revista e Corrigida

Job 1

1 Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era J; e este era homem sincero, reto e temente a Deus; e desviava-se do mal.2 E nasceram-lhe sete filhos e trs filhas.3 E era o seu gado sete mil ovelhas, e trs mil camelos, e quinhentas juntas de bois, e quinhentas jumentas; era tambm muitssima a gente ao seu servio, de maneira que este homem era maior do que todos os do Oriente.

4 E iam seus filhos e faziam banquetes em casa de cada um no seu dia; e enviavam e convidavam as suas trs irms a comerem e beberem com eles.5 Sucedia, pois, que, tendo decorrido o turno de dias de seus banquetes, enviava J, e os santificava, e se levantava de madrugada, e oferecia holocaustos segundo o nmero de todos eles; porque dizia J: Porventura, pecaram meus filhos e blasfemaram de Deus no seu corao. Assim o fazia J continuamente.

6 E vindo um dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o SENHOR, veio tambm Satans entre eles.7 Ento, o SENHOR disse a Satans: De onde vens? E Satans respondeu ao SENHOR e disse: De rodear a terra e passear por ela.8 E disse o SENHOR a Satans: Observaste tu a meu servo J? Porque ningum h na terra semelhante a ele, homem sincero, e reto, e temente a Deus, e desviando-se do mal.9 Ento, respondeu Satans ao SENHOR e disse: Porventura, teme J a Deus debalde?10 Porventura, no o cercaste tu de bens a ele, e a sua casa, e a tudo quanto tem? A obra de suas mos abenoaste, e o seu gado est aumentado na terra.11 Mas estende a tua mo, e toca-lhe em tudo quanto tem, e vers se no blasfema de ti na tua face!12 E disse o SENHOR a Satans: Eis que tudo quanto tem est na tua mo; somente contra ele no estendas a tua mo. E Satans saiu da presena do SENHOR.

13 E sucedeu um dia, em que seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho na casa de seu irmo primognito,14 que veio um mensageiro a J e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;15 e eis que deram sobre eles os sabeus, e os tomaram, e aos moos feriram ao fio da espada; e eu somente escapei, para te trazer a nova.16 Estando este ainda falando, veio outro e disse: Fogo de Deus caiu do cu, e queimou as ovelhas e os moos, e os consumiu; e s eu escapei, para te trazer a nova.17 Estando ainda este falando, veio outro e disse: Ordenando os caldeus trs bandos, deram sobre os camelos, e os tomaram, e aos moos feriram ao fio da espada; e s eu escapei, para te trazer a nova.18 Estando ainda este falando veio outro e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em casa de seu irmo primognito,19 eis que um grande vento sobreveio dalm do deserto, e deu nos quatro cantos da casa, a qual caiu sobre os jovens, e morreram; e s eu escapei, para te trazer a nova.

20 Ento, J se levantou, e rasgou o seu manto, e rapou a sua cabea, e se lanou em terra, e adorou,21 e disse: Nu sa do ventre de minha me e nu tornarei para l; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito seja o nome do SENHOR.22 Em tudo isto J no pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma.

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile