Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Almeida Revista e Corrigida
Ezequiel 23:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
E enamorou-se dos seus amantes, cuja carne como a de jumentos, e cujo fluxo como o de cavalos.
Inflamou-se pelos seus amantes, cujos membros eram como o de jumento e cujo fluxo como o fluxo de cavalos.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 16:20, Ezekiel 16:26, Ezekiel 17:15, Jeremiah 5:8
Reciprocal: Leviticus 15:3 - General Ezekiel 23:5 - doted
Gill's Notes on the Bible
For she doted upon their paramours,.... Or "concubines" z; the neighbouring nations and allies of the Egyptians, whose friendship the Jews courted, and whose idols they served: the Septuagint and Arabic versions wrongly read the Chaldeans:
whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses; by "flesh" is meant the "membrum virile", which in asses is very large, and therefore dedicated to Priapus by the Heathens; and vast is the profusion of seed in coitus by horses, to which the flesh and issue of the Egyptian paramours are compared; who were very libidinous, and therefore desirable to insatiable women; all which serves to express the eagerness of the people of the Jews after idolatry.
z פלגשיהם "equecubinas eorum", Vatablus, so Junius Tremellius, Polanus "concubitores", Munster, Tigurine version; "cinaedos", Castalio; and, as Ben Melech observes, these were men, and not women.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 23:20. She doted upon their paramours — פלגשיהם pillagsheyhem, their harlots or concubines. Anciently harlot meant in our language either the male or female prostitute.
Whose flesh is as the flesh of asses — See on Ezekiel 16:25.