the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Almeida Revista e Atualizada
Ezequiel 16:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Antes multiplicaste as tuas prostituies na terra de Cana at Caldia, e nem ainda com isso te fartaste.
antes, multiplicaste as tuas prostituies na terra de Cana at Caldia e nem ainda com isso te fartaste.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the land: Ezekiel 13:14-23, Judges 2:12-19, 2 Kings 21:9
unto: Ezekiel 23:14-21
Reciprocal: Jeremiah 3:1 - but thou hast Ezekiel 23:16 - as soon as she saw them with her eyes Ezekiel 23:19 - multiplied Matthew 19:9 - except
Gill's Notes on the Bible
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan,.... Or, "with the land of Canaan" l; with the inhabitants of it, doing the same evils, committing the same idolatries, as the old inhabitants of Canaan did; and so the Targum,
"and thou hast multiplied thine idols, that thou mightest be joined to the people of Canaan:''
or, "to the land of Canaan" m; like to the land of Canaan; according to the abominations of the Canaanites, doing as they did. Jarchi takes the word Canaan to signify a "merchant", as it does in Hosea 12:7; and the land of Canaan to be the same with the land of Chaldea, called a land of traffic, and Babylon the city of merchants, Ezekiel 17:4; since it follows,
unto Chaldea: but the sense is, that the Jews were not content with the idolatries in the land of Canaan, but sent even to Chaldea, a remote country, to fetch new idols from thence; see Ezekiel 23:14. The Targum is,
"to walk in the laws of the Chaldeans;''
their religious ones, their rites and ceremonies respecting idolatrous worship:
and yet thou wast not satisfied herewith; but still wanted other idols and modes of worship; not being content with the gods of the Egyptians, nor of the Assyrians, nor of the Canaanites, nor of the Chaldeans.
l אל ארץ כנען "cum terra Canaan", Munster, so some in Vatablus, Tigurine version, Noldius, p. 39. No. 288. m "ad terram Canaan", so some in Vatablus. Approved by Kimchi and Ben Melech.
Barnes' Notes on the Bible
In the land ... - Probably used in the restricted sense of the low lands on the coast of the western sea; occupied by Phoenician colonies. The children of Israel were brought into contact at first with pagans residing within their own borders. Then they extended their contact to foreign nations, trading and forming alliances with Chaldaea, and in so doing were attracted by the idolatries of those with whom they carried on commerce. Some render it: “with the merchants’ land, even with Chaldaea.” Compare Ezekiel 17:4.