Christmas Eve
Click here to learn more!
Read the Bible
Almeida Revista e Atualizada
Deuteronómio 5
1 Chamou Moiss a todo o Israel e disse-lhe: Ouvi, Israel, os estatutos e juzos que hoje vos falo aos ouvidos, para que os aprendais e cuideis em os cumprirdes.2 O SENHOR, nosso Deus, fez aliana conosco em Horebe.3 No foi com nossos pais que fez o SENHOR esta aliana, e sim conosco, todos os que, hoje, aqui estamos vivos.4 Face a face falou o SENHOR conosco, no monte, do meio do fogo5 (Nesse tempo, eu estava em p entre o SENHOR e vs, para vos notificar a palavra do SENHOR, porque temestes o fogo e no subistes ao monte.), dizendo:
6 Eu sou o SENHOR, teu Deus, que te tirei do Egito, da casa da servido.7 No ters outros deuses diante de mim.8 No fars para ti imagem de escultura, nem semelhana alguma do que h em cima no cu, nem embaixo na terra, nem nas guas debaixo da terra;9 no as adorars, nem lhes dars culto; porque eu, o SENHOR, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqidade dos pais nos filhos at a terceira e quarta gerao daqueles que me aborrecem,10 e fao misericrdia at mil geraes daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.11 No tomars o nome do SENHOR, teu Deus, em vo, porque o SENHOR no ter por inocente o que tomar o seu nome em vo.12 Guarda o dia de sbado, para o santificar, como te ordenou o SENHOR, teu Deus.13 Seis dias trabalhars e fars toda a tua obra.14 Mas o stimo dia o sbado do SENHOR, teu Deus; no fars nenhum trabalho, nem tu, nem o teu filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu boi, nem o teu jumento, nem animal algum teu, nem o estrangeiro das tuas portas para dentro, para que o teu servo e a tua serva descansem como tu;15 porque te lembrars que foste servo na terra do Egito e que o SENHOR, teu Deus, te tirou dali com mo poderosa e brao estendido; pelo que o SENHOR, teu Deus, te ordenou que guardasses o dia de sbado.16 Honra a teu pai e a tua me, como o SENHOR, teu Deus, te ordenou, para que se prolonguem os teus dias e para que te v bem na terra que o SENHOR, teu Deus, te d.17 No matars.18 No adulterars.19 No furtars.20 No dirs falso testemunho contra o teu prximo.21 No cobiars a mulher do teu prximo. No desejars a casa do teu prximo, nem o seu campo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu prximo.22 Estas palavras falou o SENHOR a toda a vossa congregao no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridade, com grande voz, e nada acrescentou. Tendo-as escrito em duas tbuas de pedra, deu-mas a mim.
23 Sucedeu que, ouvindo a voz do meio das trevas, enquanto ardia o monte em fogo, vos achegastes a mim, todos os cabeas das vossas tribos e vossos ancios,24 e dissestes: Eis aqui o SENHOR, nosso Deus, nos fez ver a sua glria e a sua grandeza, e ouvimos a sua voz do meio do fogo; hoje, vimos que Deus fala com o homem, e este permanece vivo.25 Agora, pois, por que morreramos? Pois este grande fogo nos consumiria; se ainda mais ouvssemos a voz do SENHOR, nosso Deus, morreramos.26 Porque quem h, de toda carne, que tenha ouvido a voz do Deus vivo falar do meio do fogo, como ns ouvimos, e permanecido vivo?27 Chega-te, e ouve tudo o que disser o SENHOR, nosso Deus; e tu nos dirs tudo o que te disser o SENHOR, nosso Deus, e o ouviremos, e o cumpriremos.28 Ouvindo, pois, o SENHOR as vossas palavras, quando me falveis a mim, o SENHOR me disse: Eu ouvi as palavras deste povo, as quais te disseram; em tudo falaram eles bem.29 Quem dera que eles tivessem tal corao, que me temessem e guardassem em todo o tempo todos os meus mandamentos, para que bem lhes fosse a eles e a seus filhos, para sempre!30 Vai, dize-lhes: Tornai-vos s vossas tendas.31 Tu, porm, fica-te aqui comigo, e eu te direi todos os mandamentos, e estatutos, e juzos que tu lhes hs de ensinar que cumpram na terra que eu lhes darei para possu-la.32 Cuidareis em fazerdes como vos mandou o SENHOR, vosso Deus; no vos desviareis, nem para a direita, nem para a esquerda.33 Andareis em todo o caminho que vos manda o SENHOR, vosso Deus, para que vivais, bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.